Jump to Previous Affirmation Afflicted Almighty Armies Beat Bitter Bruise Crush Crushing Declares Face Faces Grind Grinding Hosts Mean Necks Pieces Poor Putting Right YokeJump to Next Affirmation Afflicted Almighty Armies Beat Bitter Bruise Crush Crushing Declares Face Faces Grind Grinding Hosts Mean Necks Pieces Poor Putting Right YokeParallel Verses English Standard Version What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?” declares the Lord GOD of hosts. New American Standard Bible "What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts. King James Bible What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. Holman Christian Standard Bible Why do you crush My people and grind the faces of the poor?" This is the declaration of the Lord GOD of Hosts. International Standard Version How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. NET Bible Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" The sovereign LORD who commands armies has spoken. GOD'S WORD® Translation The Almighty LORD of Armies asks, "How can you crush my people and grind the faces of the poor [into the ground]?" King James 2000 Bible What do you mean that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts. American King James Version What mean you that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? said the Lord GOD of hosts. American Standard Version what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible Why do you consume my people, and grind the faces of the poor? saith the Lord the God of hosts. Darby Bible Translation What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts. English Revised Version what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, the LORD of hosts. Webster's Bible Translation What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. World English Bible What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies. Young's Literal Translation What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith: Lexicon What mean ye that ye beatdaka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to pieces daka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. and grind tachan (taw-khan') to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) -- grind(-er). the faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Multilingual Ésaïe 3:15 FrenchLinks Isaiah 3:15 NIV • Isaiah 3:15 NLT • Isaiah 3:15 ESV • Isaiah 3:15 NASB • Isaiah 3:15 KJV • Isaiah 3:15 Bible Apps • Isaiah 3:15 Parallel • Bible Hub |