Jump to Previous Banded Bound Conspiracy Curse Daylight Death Drink Eat Food Formed Jews Killed Oath Paul Plot Solemnly Swore Themselves TogetherJump to Next Banded Bound Conspiracy Curse Daylight Death Drink Eat Food Formed Jews Killed Oath Paul Plot Solemnly Swore Themselves TogetherParallel Verses English Standard Version When it was day, the Jews made a plot and bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they had killed Paul. New American Standard Bible When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. King James Bible And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. Holman Christian Standard Bible When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul. International Standard Version In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul. NET Bible When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul. Aramaic Bible in Plain English And when it was dawn, some of the Jews gathered together and put a curse upon themselves that they would neither eat nor drink until they would kill Paulus. GOD'S WORD® Translation In the morning the Jews formed a conspiracy. They asked God to curse them if they ate or drank anything before they had killed Paul. King James 2000 Bible And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. American King James Version And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. American Standard Version And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. Douay-Rheims Bible And when day was come, some of the Jews gathered together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat, nor drink, till they killed Paul. Darby Bible Translation And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul. English Revised Version And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. Webster's Bible Translation And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. Weymouth New Testament Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul. World English Bible When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul. Young's Literal Translation And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul; Lexicon γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ημερας noun - genitive singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ποιησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. συστροφην noun - accusative singular feminine sustrophe soos-trof-ay': a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd -- + band together, concourse. ανεθεματισαν verb - aorist active indicative - third person anathematizo an-ath-em-at-id'-zo: to declare or vow under penalty of execration -- (bind under a) curse, bind with an oath. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago fag'-o: to eat -- eat, meat. μητε conjunction mete may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. πιειν verb - second aorist active middle or passive deponent pino pee'-no: to imbibe -- drink. εως conjunction heos heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ου relative pronoun - genitive singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αποκτεινωσιν verb - present active subjunctive - third person apokteino ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. Multilingual Actes 23:12 FrenchLinks Acts 23:12 NIV • Acts 23:12 NLT • Acts 23:12 ESV • Acts 23:12 NASB • Acts 23:12 KJV • Acts 23:12 Bible Apps • Acts 23:12 Parallel • Bible Hub |