Jump to Previous Condemned Judged Judgement Judgment Prince Regard Ruler Sentence Stands WorldJump to Next Condemned Judged Judgement Judgment Prince Regard Ruler Sentence Stands WorldParallel Verses English Standard Version concerning judgment, because the ruler of this world is judged. New American Standard Bible and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged. King James Bible Of judgment, because the prince of this world is judged. Holman Christian Standard Bible and about judgment, because the ruler of this world has been judged. International Standard Version and of judgment, because the ruler of this world has been judged. NET Bible and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned. Aramaic Bible in Plain English “Concerning judgment, because The Prince of this world is judged.” GOD'S WORD® Translation He will convince the world that God judges it, because the ruler of this world has been judged. King James 2000 Bible Of judgment, because the prince of this world is judged. American King James Version Of judgment, because the prince of this world is judged. American Standard Version of judgment, because the prince of this world hath been judged. Douay-Rheims Bible And of judgment: because the prince of this world is already judged. Darby Bible Translation of judgment, because the ruler of this world is judged. English Revised Version of judgment, because the prince of this world hath been judged. Webster's Bible Translation Of judgment, because the prince of this world is judged. Weymouth New Testament of judgement, because the Prince of this world is under sentence. World English Bible about judgment, because the prince of this world has been judged. Young's Literal Translation and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged. Lexicon περι prepositionperi per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κρισεως noun - genitive singular feminine krisis kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχων noun - nominative singular masculine archon ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. κεκριται verb - perfect passive indicative - third person singular krino kree'-no: by implication, to try, condemn, punish Multilingual Jean 16:11 FrenchLinks John 16:11 NIV • John 16:11 NLT • John 16:11 ESV • John 16:11 NASB • John 16:11 KJV • John 16:11 Bible Apps • John 16:11 Parallel • Bible Hub |