Jump to Previous Bind Bound Fast Forgive Forgiven Forgiveness Free Loose Persons Remit Remitted Retain Retained Sins Soever Whoever'sJump to Next Bind Bound Fast Forgive Forgiven Forgiveness Free Loose Persons Remit Remitted Retain Retained Sins Soever Whoever'sParallel Verses English Standard Version If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.” New American Standard Bible "If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained." King James Bible Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Holman Christian Standard Bible If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained." International Standard Version If you forgive people's sins, they are forgiven. If you retain people's sins, they are retained." NET Bible If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained." Aramaic Bible in Plain English “If you will forgive a man's sins, they will be forgiven him, and if you hold a man's, they will be held.” GOD'S WORD® Translation Whenever you forgive sins, they are forgiven. Whenever you don't forgive them, they are not forgiven." King James 2000 Bible Whosoever's sins you remit, they are remitted unto them; and whosoever's sins you retain, they are retained. American King James Version Whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained. American Standard Version whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever'sins ye retain, they are retained. Douay-Rheims Bible Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are retained. Darby Bible Translation whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever sins ye retain, they are retained. English Revised Version whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained. Webster's Bible Translation Whose soever sins ye remit, they are remitted to them; and whose soever sins ye retain, they are retained. Weymouth New Testament If you remit the sins of any persons, they remain remitted to them. If you bind fast the sins of any, they remain bound." World English Bible Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained." Young's Literal Translation if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.' Lexicon αν particlean  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty τινων indefinite pronoun - genitive plural masculine tis  tis:  some or any person or object αφητε verb - second aorist active subjunctive - second person aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιας noun - accusative plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). αφιενται verb - present passive indicative - third person aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty τινων indefinite pronoun - genitive plural masculine tis  tis:  some or any person or object κρατητε verb - present active subjunctive - second person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). κεκρατηνται verb - perfect passive indicative - third person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). Multilingual Jean 20:23 FrenchLinks John 20:23 NIV • John 20:23 NLT • John 20:23 ESV • John 20:23 NASB • John 20:23 KJV • John 20:23 Bible Apps • John 20:23 Parallel • Bible Hub |