Acts 9:14
Jump to Previous
Arrest Authority Authorized Bind Chief High Name Priests Prisoners Worship
Jump to Next
Arrest Authority Authorized Bind Chief High Name Priests Prisoners Worship
Parallel Verses
English Standard Version
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name.”

New American Standard Bible
and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."

King James Bible
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

Holman Christian Standard Bible
And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on Your name."

International Standard Version
He is here with authority from the high priests to put in chains all who call on your name."

NET Bible
and here he has authority from the chief priests to imprison all who call on your name!"

Aramaic Bible in Plain English
“And behold, he also has authority here from The Chief Priests to imprison all those who call upon your name.”

GOD'S WORD® Translation
Saul has come here to Damascus with authority from the chief priests to put anyone who calls on your name in prison."

King James 2000 Bible
And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.

American King James Version
And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.

American Standard Version
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.

Douay-Rheims Bible
And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.

Darby Bible Translation
and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.

English Revised Version
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.

Webster's Bible Translation
And here he hath authority from the chief priests, to bind all that call on thy name.

Weymouth New Testament
and here he is authorized by the High Priests to arrest all who call upon Thy name."

World English Bible
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."

Young's Literal Translation
and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεων  noun - genitive plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
δησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επικαλουμενους  verb - present middle passive - accusative plural masculine
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Multilingual
Actes 9:14 French

Hechos 9:14 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:14 Chinese Bible

Links
Acts 9:14 NIVActs 9:14 NLTActs 9:14 ESVActs 9:14 NASBActs 9:14 KJVActs 9:14 Bible AppsActs 9:14 ParallelBible Hub
Acts 9:13
Top of Page
Top of Page