Jump to Previous Belief Believe Clearly Deeds Least Miracles Understand WorksJump to Next Belief Believe Clearly Deeds Least Miracles Understand WorksParallel Verses English Standard Version but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.” New American Standard Bible but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father." King James Bible But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. Holman Christian Standard Bible But if I am doing them and you don't believe Me, believe the works. This way you will know and understand that the Father is in Me and I in the Father." International Standard Version But if I'm doing them, even though you don't believe me, believe the actions, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father." NET Bible But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me." Aramaic Bible in Plain English “But if I am doing them, even though you do not believe me, believe those deeds, so that you may know and that you may believe that my Father is in me and I in my Father.” GOD'S WORD® Translation But if I'm doing those things and you refuse to believe me, then at least believe the things that I'm doing. Then you will know and recognize that the Father is in me and that I am in the Father." King James 2000 Bible But if I do, though you believe not me, believe the works: that you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. American King James Version But if I do, though you believe not me, believe the works: that you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. American Standard Version But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father. Douay-Rheims Bible But if I do, though you will not believe me, believe the works: that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father. Darby Bible Translation but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know and believe that the Father is in me and I in him. English Revised Version But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father. Webster's Bible Translation But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and believe that the Father is in me, and I in him. Weymouth New Testament But if they are, then even if you do not believe me, at least believe the deeds, that you may know and see clearly that the Father is in me, and that I am in the Father." World English Bible But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father." Young's Literal Translation and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me is the Father, and I in Him.' Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ποιω verb - present active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) καν conditional - contracted form kan  kan: and (or even) if -- and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πιστευητε verb - present active subjunctive - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργοις noun - dative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. πιστευσατε verb - aorist active middle - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γνωτε verb - second aorist active subjunctive - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιστευσητε verb - aorist active subjunctive - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 10:38 FrenchLinks John 10:38 NIV • John 10:38 NLT • John 10:38 ESV • John 10:38 NASB • John 10:38 KJV • John 10:38 Bible Apps • John 10:38 Parallel • Bible Hub |