Jump to Previous Clear Figurative Figure Form Jesus Language Meant Parable Similitude Speaking Speech Story Teaching Telling Understand Understood UsedJump to Next Clear Figurative Figure Form Jesus Language Meant Parable Similitude Speaking Speech Story Teaching Telling Understand Understood UsedParallel Verses English Standard Version This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. New American Standard Bible This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them. King James Bible This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Holman Christian Standard Bible Jesus gave them this illustration, but they did not understand what He was telling them. International Standard Version Jesus used this illustration with them, but they didn't understand what he was saying to them. NET Bible Jesus told them this parable, but they did not understand what he was saying to them. Aramaic Bible in Plain English Yeshua spoke this allegory to them, but they did not know what he was speaking with them. GOD'S WORD® Translation Jesus used this illustration as he talked to the people, but they didn't understand what he meant. King James 2000 Bible This parable spoke Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spoke unto them. American King James Version This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them. American Standard Version This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Douay-Rheims Bible This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke to them. Darby Bible Translation This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was of which he spoke to them. English Revised Version This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. Webster's Bible Translation This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them. Weymouth New Testament Jesus spoke to them in this figurative language, but they did not understand what He meant. World English Bible Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them. Young's Literal Translation This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them; Lexicon ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular femininehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παροιμιαν noun - accusative singular feminine paroimia  par-oy-mee'-ah: apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration -- parable, proverb. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγνωσαν verb - second aorist active indicative - third person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τινα interrogative pronoun - nominative plural neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 10:6 FrenchLinks John 10:6 NIV • John 10:6 NLT • John 10:6 ESV • John 10:6 NASB • John 10:6 KJV • John 10:6 Bible Apps • John 10:6 Parallel • Bible Hub |