Jump to Previous Bread Fish Gives Jesus Likewise Manner WayJump to Next Bread Fish Gives Jesus Likewise Manner WayParallel Verses English Standard Version Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. New American Standard Bible Jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish likewise. King James Bible Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. Holman Christian Standard Bible Jesus came, took the bread, and gave it to them. He did the same with the fish. International Standard Version Jesus took the bread, gave it to them, and did the same with the fish. NET Bible Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua came near and took the bread and the fish and gave to them. GOD'S WORD® Translation Jesus took the bread, gave it to them, and did the same with the fish. King James 2000 Bible Jesus then came, and took bread, and gave to them, and fish likewise. American King James Version Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise. American Standard Version Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise. Douay-Rheims Bible And Jesus cometh and taketh bread, and giveth them, and fish in like manner. Darby Bible Translation Jesus comes and takes the bread and gives it to them, and the fish in like manner. English Revised Version Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise. Webster's Bible Translation Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. Weymouth New Testament Then Jesus came and took the bread and gave them some, and the fish in the same way. World English Bible Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise. Young's Literal Translation Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner; Lexicon ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λαμβανει verb - present active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διδωσιν verb - present active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οψαριον noun - accusative singular neuter opsarion  op-sar'-ee-on: a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment) -- fish. ομοιως adverb homoios  hom-oy'-oce: similarly -- likewise, so. Multilingual Jean 21:13 FrenchLinks John 21:13 NIV • John 21:13 NLT • John 21:13 ESV • John 21:13 NASB • John 21:13 KJV • John 21:13 Bible Apps • John 21:13 Parallel • Bible Hub |