John 12:12
Jump to Previous
Crowd Feast Festival Great Heard Hearing Jerusalem Jesus Large Morrow Multitude News Way
Jump to Next
Crowd Feast Festival Great Heard Hearing Jerusalem Jesus Large Morrow Multitude News Way
Parallel Verses
English Standard Version
The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

New American Standard Bible
On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

King James Bible
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Holman Christian Standard Bible
The next day, when the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem,

International Standard Version
The next day, the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming into Jerusalem.

NET Bible
The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
And the next day a great crowd which had come to the feast, when they heard that Yeshua had come to Jerusalem,

GOD'S WORD® Translation
On the next day the large crowd that had come to the Passover festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.

King James 2000 Bible
On the next day many people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

American King James Version
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

American Standard Version
On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Douay-Rheims Bible
And on the next day, a great multitude that was to come to the festival day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Darby Bible Translation
On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem,

English Revised Version
On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Webster's Bible Translation
On the next day, many people that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Weymouth New Testament
The next day a great crowd of those who had come to the Festival, hearing that Jesus was coming to Jerusalem,

World English Bible
On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Young's Literal Translation
On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,
Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαυριον  adverb
epaurion  ep-ow'-ree-on:  occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after).
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτην  noun - accusative singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
ακουσαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
Multilingual
Jean 12:12 French

Juan 12:12 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:12 Chinese Bible

Links
John 12:12 NIVJohn 12:12 NLTJohn 12:12 ESVJohn 12:12 NASBJohn 12:12 KJVJohn 12:12 Bible AppsJohn 12:12 ParallelBible Hub
John 12:11
Top of Page
Top of Page