John 12:18
Jump to Previous
Cause Crowd Ears Heard Meet Met Miracle Miraculous Multitude Performed Reason Sign
Jump to Next
Cause Crowd Ears Heard Meet Met Miracle Miraculous Multitude Performed Reason Sign
Parallel Verses
English Standard Version
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.

New American Standard Bible
For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.

King James Bible
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

Holman Christian Standard Bible
This is also why the crowd met Him, because they heard He had done this sign.

International Standard Version
The crowd was going out to meet Jesus because they had heard that he had performed this sign.

NET Bible
Because they had heard that Jesus had performed this miraculous sign, the crowd went out to meet him.

Aramaic Bible in Plain English
And because of this, great crowds went in front of him who heard that he had done this miracle.

GOD'S WORD® Translation
Because the crowd heard that Jesus had performed this miracle, they came to meet him.

King James 2000 Bible
For this cause the people also met him, for they heard that he had done this miracle.

American King James Version
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

American Standard Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.

Douay-Rheims Bible
For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.

Darby Bible Translation
Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign.

English Revised Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.

Webster's Bible Translation
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

Weymouth New Testament
This was also why the crowd came to meet Him, because they had heard of His having performed that miracle.

World English Bible
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.

Young's Literal Translation
because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign,
Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπηντησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupantao  hoop-an-tah'-o:  to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with -- (go to) meet.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηκουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πεποιηκεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημειον  noun - accusative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
Multilingual
Jean 12:18 French

Juan 12:18 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:18 Chinese Bible

Links
John 12:18 NIVJohn 12:18 NLTJohn 12:18 ESVJohn 12:18 NASBJohn 12:18 KJVJohn 12:18 Bible AppsJohn 12:18 ParallelBible Hub
John 12:17
Top of Page
Top of Page