Jump to Previous Care Disease Fever Hand Hers Ministered Ministering Needs Rose Served Touched Wait WaitedJump to Next Care Disease Fever Hand Hers Ministered Ministering Needs Rose Served Touched Wait WaitedParallel Verses English Standard Version He touched her hand, and the fever left her, and she rose and began to serve him. New American Standard Bible He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him. King James Bible And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. Holman Christian Standard Bible So He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve Him. International Standard Version He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began serving him. NET Bible He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them. Aramaic Bible in Plain English And he touched her hand, and the fever left her, and she arose and she was waiting on him. GOD'S WORD® Translation Jesus touched her hand, and the fever went away. So she got up and prepared a meal for him. King James 2000 Bible And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them. American King James Version And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them. American Standard Version And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him. Douay-Rheims Bible And he touched her hand, and the fever left her, and she arose and ministered to them. Darby Bible Translation and he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him. English Revised Version And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him. Webster's Bible Translation And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered to them. Weymouth New Testament He touched her hand and the fever left her: and then she rose and waited upon Him. World English Bible He touched her hand, and the fever left her. She got up and served him. Young's Literal Translation and he touched her hand, and the fever left her, and she arose, and was ministering to them. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηψατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular haptomai  hap'-tom-ahee: to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρος noun - genitive singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυρετος noun - nominative singular masculine puretos  poo-ret-os': inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) -- fever. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγερθη verb - aorist passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διηκονει verb - imperfect active indicative - third person singular diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 8:15 FrenchLinks Matthew 8:15 NIV • Matthew 8:15 NLT • Matthew 8:15 ESV • Matthew 8:15 NASB • Matthew 8:15 KJV • Matthew 8:15 Bible Apps • Matthew 8:15 Parallel • Bible Hub |