Mark 1:13
Jump to Previous
Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild Wilderness
Jump to Next
Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
And he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.

New American Standard Bible
And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him.

King James Bible
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

Holman Christian Standard Bible
He was in the wilderness 40 days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels began to serve Him.

International Standard Version
He was in the wilderness for 40 days being tempted by Satan. He was among wild animals, and angels were ministering to him.

NET Bible
He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were ministering to his needs.

Aramaic Bible in Plain English
And he had been there in the wilderness forty days when he was tempted by Satan. And he was with the animals, and Angels were ministering to him.

GOD'S WORD® Translation
where he was tempted by Satan for 40 days. He was there with the wild animals, and the angels took care of him.

King James 2000 Bible
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

American King James Version
And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.

American Standard Version
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; And he was with the wild beasts; And the angels ministered unto him.

Douay-Rheims Bible
And he was in the desert forty days and forty nights, and was tempted by Satan; and he was with beasts, and the angels ministered to him.

Darby Bible Translation
And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to him.

English Revised Version
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

Webster's Bible Translation
And he was there in the wilderness forty days tempted by Satan: and was with the wild beasts, and the angels ministered to him.

Weymouth New Testament
where He remained for forty days, tempted by Satan; and He was among the wild beasts, but the angels waited upon Him.

World English Bible
He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.

Young's Literal Translation
and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
πειραζομενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανα  noun - genitive singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θηριων  noun - genitive plural neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 1:13 French

Marcos 1:13 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:13 Chinese Bible

Links
Mark 1:13 NIVMark 1:13 NLTMark 1:13 ESVMark 1:13 NASBMark 1:13 KJVMark 1:13 Bible AppsMark 1:13 ParallelBible Hub
Mark 1:12
Top of Page
Top of Page