Jump to Previous Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild WildernessJump to Next Adversary Angels Animals Attended Beasts Desert Forty Messengers Ministered Ministering Satan Serving Tempted Tested Waited Waste Wild WildernessParallel Verses English Standard Version And he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him. New American Standard Bible And He was in the wilderness forty days being tempted by Satan; and He was with the wild beasts, and the angels were ministering to Him. King James Bible And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. Holman Christian Standard Bible He was in the wilderness 40 days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels began to serve Him. International Standard Version He was in the wilderness for 40 days being tempted by Satan. He was among wild animals, and angels were ministering to him. NET Bible He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were ministering to his needs. Aramaic Bible in Plain English And he had been there in the wilderness forty days when he was tempted by Satan. And he was with the animals, and Angels were ministering to him. GOD'S WORD® Translation where he was tempted by Satan for 40 days. He was there with the wild animals, and the angels took care of him. King James 2000 Bible And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. American King James Version And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him. American Standard Version And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; And he was with the wild beasts; And the angels ministered unto him. Douay-Rheims Bible And he was in the desert forty days and forty nights, and was tempted by Satan; and he was with beasts, and the angels ministered to him. Darby Bible Translation And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministered to him. English Revised Version And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. Webster's Bible Translation And he was there in the wilderness forty days tempted by Satan: and was with the wild beasts, and the angels ministered to him. Weymouth New Testament where He remained for forty days, tempted by Satan; and He was among the wild beasts, but the angels waited upon Him. World English Bible He was there in the wilderness forty days tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him. Young's Literal Translation and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. τεσσαρακοντα numeral (adjective) tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty. πειραζομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine peirazo  pi-rad'-zo: to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανα noun - genitive singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θηριων noun - genitive plural neuter therion  thay-ree'-on: a dangerous animal -- (venomous, wild) beast. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελοι noun - nominative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. διηκονουν verb - imperfect active indicative - third person diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 1:13 FrenchLinks Mark 1:13 NIV • Mark 1:13 NLT • Mark 1:13 ESV • Mark 1:13 NASB • Mark 1:13 KJV • Mark 1:13 Bible Apps • Mark 1:13 Parallel • Bible Hub |