Jump to Previous Bed Entered Fever Fevered Found Home House Ill Jesus Lying Mother Mother-In-Law Peter Peter's Sick Wife'sJump to Next Bed Entered Fever Fevered Found Home House Ill Jesus Lying Mother Mother-In-Law Peter Peter's Sick Wife'sParallel Verses English Standard Version And when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying sick with a fever. New American Standard Bible When Jesus came into Peter's home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever. King James Bible And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. Holman Christian Standard Bible When Jesus went into Peter's house, He saw his mother-in-law lying in bed with a fever. International Standard Version When Jesus went into Peter's house, he saw Peter's mother-in-law lying in bed, sick with a fever. NET Bible Now when Jesus entered Peter's house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua came to Shimeon's house, and he saw his mother-in-law who lay, and a fever had seized her. GOD'S WORD® Translation When Jesus went to Peter's house, he saw Peter's mother-in-law in bed with a fever. King James 2000 Bible And when Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. American King James Version And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. American Standard Version And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. Douay-Rheims Bible And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying, and sick of a fever: Darby Bible Translation And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever; English Revised Version And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. Webster's Bible Translation And when Jesus had come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick with a fever. Weymouth New Testament After this Jesus went to the house of Peter, whose mother-in-law he found ill in bed with fever. World English Bible When Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever. Young's Literal Translation And Jesus having come into the house of Peter, saw his mother-in-law laid, and fevered, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). πετρου noun - genitive singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πενθεραν noun - accusative singular feminine penthera  pen-ther-ah': a wife's mother -- mother in law, wife's mother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βεβλημενην verb - perfect passive participle - accusative singular feminine ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πυρεσσουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine puresso  poo-res'-so: to be on fire, i.e. (specially), to have a fever -- be sick of a fever. Multilingual Matthieu 8:14 FrenchLinks Matthew 8:14 NIV • Matthew 8:14 NLT • Matthew 8:14 ESV • Matthew 8:14 NASB • Matthew 8:14 KJV • Matthew 8:14 Bible Apps • Matthew 8:14 Parallel • Bible Hub |