Jump to Previous Cast Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Drove Evening Evil Expelled Heal Healed Ill Possessed Sick Spirits WordJump to Next Cast Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Drove Evening Evil Expelled Heal Healed Ill Possessed Sick Spirits WordParallel Verses English Standard Version That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick. New American Standard Bible When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill. King James Bible When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick: Holman Christian Standard Bible When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed. He drove out the spirits with a word and healed all who were sick, International Standard Version When evening came, people brought to him many who were possessed by demons. He drove out the spirits by speaking a command and healed everyone who was sick. NET Bible When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. Aramaic Bible in Plain English But when it was evening, they brought many demon possessed before him, and he cast their demons out with a word, and all those who had become ill, and he healed them. GOD'S WORD® Translation In the evening the people brought him many who were possessed by demons. He forced the [evil] spirits out of people with a command and cured everyone who was sick. King James 2000 Bible When the evening came, they brought unto him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick: American King James Version When the even was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick: American Standard Version And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick: Douay-Rheims Bible And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed: Darby Bible Translation And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill; English Revised Version And when even was come, they brought unto him many possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick: Webster's Bible Translation When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick; Weymouth New Testament In the evening many demoniacs were brought to Him, and with a word He expelled the demons; and He cured all the sick, World English Bible When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick; Young's Literal Translation And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill, Lexicon οψιας adjective - genitive singular feminineopsios  op'-see-os: late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) προσηνεγκαν verb - aorist active indicative - third person prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δαιμονιζομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee: to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). πολλους adjective - accusative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματα noun - accusative plural neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακως adverb kakos  kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. εχοντας verb - present active participle - accusative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; Multilingual Matthieu 8:16 FrenchLinks Matthew 8:16 NIV • Matthew 8:16 NLT • Matthew 8:16 ESV • Matthew 8:16 NASB • Matthew 8:16 KJV • Matthew 8:16 Bible Apps • Matthew 8:16 Parallel • Bible Hub |