Jump to Previous Accusing Bless Command Cruel Curse Cursing Despitefully Enemies Falsely Good Hate Hating Insult Love Mistreat Persecute Persecuting Persecutors Prayer UseJump to Next Accusing Bless Command Cruel Curse Cursing Despitefully Enemies Falsely Good Hate Hating Insult Love Mistreat Persecute Persecuting Persecutors Prayer UseParallel Verses English Standard Version But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, New American Standard Bible "But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you, King James Bible But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; Holman Christian Standard Bible But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, International Standard Version But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you, NET Bible But I say to you, love your enemy and pray for those who persecute you, Aramaic Bible in Plain English But I say to you, love your enemies and bless the one who curses you, and do what is beautiful to the one who hates you, and pray over those who take you by force and persecute you. GOD'S WORD® Translation But I tell you this: Love your enemies, and pray for those who persecute you. King James 2000 Bible But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you; American King James Version But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which spitefully use you, and persecute you; American Standard Version but I say unto you, love your enemies, and pray for them that persecute you; Douay-Rheims Bible But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you: Darby Bible Translation But I say unto you, Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who insult you and persecute you, English Revised Version but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you; Webster's Bible Translation But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them who despitefully use you, and persecute you; Weymouth New Testament But I command you all, love your enemies, and pray for your persecutors; World English Bible But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, Young's Literal Translation but I -- I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you, Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αγαπατε verb - present active imperative - second person agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχθρους adjective - accusative plural masculine echthros  ech-thros': hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ευλογειτε verb - present active imperative - second person eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταρωμενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee: to execrate; by analogy, to doom -- curse. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισουσιν verb - present active participle - dative plural masculine miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επηρεαζοντων verb - present active participle - genitive plural masculine epereazo  ep-ay-reh-ad'-zo: to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διωκοντων verb - present active participle - genitive plural masculine dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Matthieu 5:44 FrenchLinks Matthew 5:44 NIV • Matthew 5:44 NLT • Matthew 5:44 ESV • Matthew 5:44 NASB • Matthew 5:44 KJV • Matthew 5:44 Bible Apps • Matthew 5:44 Parallel • Bible Hub |