Jump to Previous Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter UtterlyJump to Next Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter UtterlyParallel Verses English Standard Version And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.” New American Standard Bible "He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse." King James Bible And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. THE END OF THE PROPHETS. Holman Christian Standard Bible And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse." International Standard Version and he will turn the hearts of fathers to children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I'll come, strike the land, and utterly destroy it." NET Bible He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment." GOD'S WORD® Translation He will change parents' attitudes toward their children and children's attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you." King James 2000 Bible And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. American King James Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. American Standard Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse. Douay-Rheims Bible And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema. Darby Bible Translation And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. English Revised Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse. Webster's Bible Translation And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. World English Bible He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse." Young's Literal Translation And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land! Lexicon And he shall turnshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. lest I come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with a curse cherem (khay'-rem) physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination Multilingual Malachie 4:6 FrenchLinks Malachi 4:6 NIV • Malachi 4:6 NLT • Malachi 4:6 ESV • Malachi 4:6 NASB • Malachi 4:6 KJV • Malachi 4:6 Bible Apps • Malachi 4:6 Parallel • Bible Hub |