Jump to Previous Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves WherewithJump to Next Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves WherewithParallel Verses English Standard Version And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the LORD afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths. New American Standard Bible If the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths. King James Bible And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. Holman Christian Standard Bible And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths. International Standard Version If the people of Egypt do not come to Jerusalem to take part, they will have no annual Nile overflow. A plague will come from the LORD to strike the nations who do not come to observe the Festival of Tents. NET Bible If the Egyptians will not do so, they will get no rain--instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. GOD'S WORD® Translation If the people of Egypt won't go or enter Jerusalem, then [rain won't fall] on them. The plague the LORD uses to strike the nations will affect those who won't come to celebrate the Festival of Booths. King James 2000 Bible And if the family of Egypt goes not up, and comes not, they will have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the nations that come not up to keep the feast of tabernacles. American King James Version And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. American Standard Version And if the family of Egypt go not up, and come not, neither'shall it be upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Douay-Rheims Bible And if the family of Egypt go not up nor come: neither shall it be upon them, but there shall be destruction wherewith the Lord will strike all nations that will not go up to keep the feast of tabernacles. Darby Bible Translation And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles. English Revised Version And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Webster's Bible Translation And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. World English Bible If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don't go up to keep the feast of tents. Young's Literal Translation And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths. Lexicon And if the familymishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. go not up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) not that have no rain there shall be the plague maggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke. wherewith the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will smite nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that come not up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to keep chagag (khaw-gag') to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy the feast chag (khag) a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. of tabernacles cukkah (sook-kaw') a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent. Multilingual Zacharie 14:18 FrenchZacarías 14:18 Biblia Paralela Links Zechariah 14:18 NIV • Zechariah 14:18 NLT • Zechariah 14:18 ESV • Zechariah 14:18 NASB • Zechariah 14:18 KJV • Zechariah 14:18 Bible Apps • Zechariah 14:18 Parallel • Bible Hub |