Verse (Click for Chapter) New International Version If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. New Living Translation If the people of Egypt refuse to attend the festival, the LORD will punish them with the same plague that he sends on the other nations who refuse to go. English Standard Version And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the LORD afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths. Berean Standard Bible And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. King James Bible And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. New King James Version If the family of Egypt will not come up and enter in, they shall have no rain; they shall receive the plague with which the LORD strikes the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles. New American Standard Bible And if the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD strikes the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths. NASB 1995 If the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths. NASB 1977 And if the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths. Legacy Standard Bible And if the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which Yahweh plagues the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths. Amplified Bible If the family of Egypt does not go up [to Jerusalem] and present themselves, then no rain will fall on them. It will be the plague with which the LORD will strike the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths (Tabernacles). Christian Standard Bible And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Shelters. Holman Christian Standard Bible And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths. American Standard Version And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Aramaic Bible in Plain English And if the family of Egypt will not go up and will not come, also the plague will be upon them with which LORD JEHOVAH will strike those nations that do not go up to make the Feast of Tabernacles Brenton Septuagint Translation And if the family of Egypt shall not go up, nor come; then upon them shall be the overthrow with which the Lord shall smite all the nations, whichever of them shall not come up to keep the feast of tabernacles. Douay-Rheims Bible And if the family of Egypt go not up nor come: neither shall it be upon them, but there shall be destruction wherewith the Lord will strike all nations that will not go up to keep the feast of tabernacles. English Revised Version And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. GOD'S WORD® Translation If the people of Egypt won't go or enter Jerusalem, then [rain won't fall] on them. The plague the LORD uses to strike the nations will affect those who won't come to celebrate the Festival of Booths. Good News Translation If the Egyptians refuse to celebrate the Festival of Shelters, then they will be struck by the same disease that the LORD will send on every nation that refuses to go. International Standard Version If the people of Egypt do not come to Jerusalem to take part, they will have no annual Nile overflow. A plague will come from the LORD to strike the nations who do not come to observe the Festival of Tents. JPS Tanakh 1917 And if the family of Egypt go not up, and come not, they shall have no overflow; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Literal Standard Version And if the family of Egypt does not go up, nor come in, | Then on them is the plague | With which YHWH plagues the nations | That do not go up to celebrate the Celebration of Shelters. Majority Standard Bible And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. New American Bible And if the family of Egypt does not go up or enter, upon them will fall the plague, with which the LORD strikes the nations that do not go up to celebrate the feast of Booths. NET Bible If the Egyptians will not do so, they will get no rain--instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. New Revised Standard Version And if the family of Egypt do not go up and present themselves, then on them shall come the plague that the LORD inflicts on the nations that do not go up to keep the festival of booths. New Heart English Bible If the family of Egypt doesn't go up and enter in, on them will be the plague with which the LORD will strike the nations that do not go up to keep the feast of booths. Webster's Bible Translation And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. World English Bible If the family of Egypt doesn’t go up and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths. Young's Literal Translation And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths. Additional Translations ... Audio Bible Context All Nations will Worship the King…17And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. 18And if the people of Egypt will not go up and enter in, then the rain will not fall on them; this will be the plague with which the LORD strikes the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. 19This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.… Cross References Zechariah 14:12 And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. Zechariah 14:15 And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps. Zechariah 14:19 This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. Treasury of Scripture And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles. that have no. Deuteronomy 11:10,11 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs: … Jump to Previous Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves WherewithJump to Next Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves WherewithZechariah 14 1. The destroyers of Jerusalem destroyed.3. The coming of Christ, and the graces of his kingdom. 12. The plague of Jerusalem's enemies. 16. The remnant shall turn to the Lord; 20. and their spoils shall be holy. Verse 18. - If the family of Egypt go not up. Egypt is mentioned as the great typical enemy of God and Israel, and therefore most obnoxious to punishment if it did not obey the call. That have no rain. This rendering implies, what is not the fact, that Egypt is without rain, and is not dependent upon rain for its fertility. The expression in the text is elliptical, being merely, "then not on them," and it is obviously natural to supply, "shall there be rain." As the rise of the Nile depends upon the equinoctial rains in the interior, the failure of these would be disastrous. Another way of rendering the passage is to combine the clauses and append a note of interrogation; thus: "Shall there not be upon them the plague wherewith," etc.? The LXX. and Syriac omit the negative, Καὶ ἐπὶ τούτους ἔσται ἡ πτῶσις, "Even upon these shall be the plague." Parallel Commentaries ... Hebrew And ifוְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not the people מִשְׁפַּ֨חַת (miš·pa·ḥaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people of Egypt מִצְרַ֧יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go up תַעֲלֶ֛ה (ṯa·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively and enter in, בָאָ֖ה (ḇā·’āh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go then rain will not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fall on them; עֲלֵיהֶ֑ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against this will be תִּֽהְיֶ֣ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the plague הַמַּגֵּפָ֗ה (ham·mag·gê·p̄āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel inflicts יִגֹּ֤ף (yig·gōp̄) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict on the nations הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that do not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go up יַֽעֲל֔וּ (ya·‘ă·lū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively to celebrate לָחֹ֖ג (lā·ḥōḡ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2287: To make a pilgrimage, keep a pilgrim feast the Feast חַ֥ג (ḥaḡ) Noun - masculine singular construct Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast of Tabernacles. הַסֻּכּֽוֹת׃ (has·suk·kō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 5521: A thicket, booth Links Zechariah 14:18 NIVZechariah 14:18 NLT Zechariah 14:18 ESV Zechariah 14:18 NASB Zechariah 14:18 KJV Zechariah 14:18 BibleApps.com Zechariah 14:18 Biblia Paralela Zechariah 14:18 Chinese Bible Zechariah 14:18 French Bible Zechariah 14:18 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 14:18 If the family of Egypt doesn't go (Zech. Zec Zc) |