Zechariah 14:18
New International Version
If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.

New Living Translation
If the people of Egypt refuse to attend the festival, the LORD will punish them with the same plague that he sends on the other nations who refuse to go.

English Standard Version
And if the family of Egypt does not go up and present themselves, then on them there shall be no rain; there shall be the plague with which the LORD afflicts the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.

Berean Study Bible
And if the people of Egypt will not go up and enter in, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

New American Standard Bible
If the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.

King James Bible
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

Christian Standard Bible
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Shelters.

Good News Translation
If the Egyptians refuse to celebrate the Festival of Shelters, then they will be struck by the same disease that the LORD will send on every nation that refuses to go.

Holman Christian Standard Bible
And if the people of Egypt will not go up and enter, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Festival of Booths.

International Standard Version
If the people of Egypt do not come to Jerusalem to take part, they will have no annual Nile overflow. A plague will come from the LORD to strike the nations who do not come to observe the Festival of Tents.

NET Bible
If the Egyptians will not do so, they will get no rain--instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

New Heart English Bible
If the family of Egypt doesn't go up and enter in, on them will be the plague with which the LORD will strike the nations that do not go up to keep the feast of booths.

GOD'S WORD® Translation
If the people of Egypt won't go or enter Jerusalem, then [rain won't fall] on them. The plague the LORD uses to strike the nations will affect those who won't come to celebrate the Festival of Booths.

JPS Tanakh 1917
And if the family of Egypt go not up, and come not, they shall have no overflow; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.

New American Standard 1977
And if the family of Egypt does not go up or enter, then no rain will fall on them; it will be the plague with which the LORD smites the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.

Jubilee Bible 2000
And if the family of Egypt does not go up and does not come, there shall be no rain upon them; instead there shall be the plague, with which the LORD will smite the Gentiles that do not come up to celebrate the feast of the tabernacles.

King James 2000 Bible
And if the family of Egypt goes not up, and comes not, they will have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

American King James Version
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

American Standard Version
And if the family of Egypt go not up, and come not, neither'shall it be upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.

Brenton Septuagint Translation
And if the family of Egypt shall not go up, nor come; then upon them shall be the overthrow with which the Lord shall smite all the nations, whichever of them shall not come up to keep the feast of tabernacles.

Douay-Rheims Bible
And if the family of Egypt go not up nor come: neither shall it be upon them, but there shall be destruction wherewith the Lord will strike all nations that will not go up to keep the feast of tabernacles.

Darby Bible Translation
And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it be] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.

English Revised Version
And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.

Webster's Bible Translation
And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

World English Bible
If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Yahweh will strike the nations that don't go up to keep the feast of tents.

Young's Literal Translation
And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths.
Study Bible
All Nations will Worship the King
17And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, the rain will not fall on them. 18And if the people of Egypt will not go up and enter in, then rain will not fall on them; this will be the plague the LORD inflicts on the nations who do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles. 19This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.…
Cross References
Zechariah 14:12
And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

Zechariah 14:15
And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.

Zechariah 14:19
This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

Treasury of Scripture

And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

that have no.

Deuteronomy 11:10,11
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs: …







Lexicon
And if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

the people
מִשְׁפַּ֨חַת (miš·pa·ḥaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

of Egypt
מִצְרַ֧יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

go up
תַעֲלֶ֛ה (ṯa·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

and enter in,
בָאָ֖ה (ḇā·’āh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

then rain will not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

fall on them;
עֲלֵיהֶ֑ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

this will be
תִּֽהְיֶ֣ה (tih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

the plague
הַמַּגֵּפָ֗ה (ham·mag·gê·p̄āh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

inflicts
יִגֹּ֤ף (yig·gōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

on the nations
הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

do not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

go up
יַֽעֲל֔וּ (ya·‘ă·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

to celebrate
לָחֹ֖ג (lā·ḥōḡ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 2287: To make a pilgrimage, keep a pilgrim feast

the Feast
חַ֥ג (ḥaḡ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast

of Tabernacles.
הַסֻּכּֽוֹת׃ (has·suk·kō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 5521: A thicket, booth
Verse 18. - If the family of Egypt go not up. Egypt is mentioned as the great typical enemy of God and Israel, and therefore most obnoxious to punishment if it did not obey the call. That have no rain. This rendering implies, what is not the fact, that Egypt is without rain, and is not dependent upon rain for its fertility. The expression in the text is elliptical, being merely, "then not on them," and it is obviously natural to supply, "shall there be rain." As the rise of the Nile depends upon the equinoctial rains in the interior, the failure of these would be disastrous. Another way of rendering the passage is to combine the clauses and append a note of interrogation; thus: "Shall there not be upon them the plague wherewith," etc.? The LXX. and Syriac omit the negative, Καὶ ἐπὶ τούτους ἔσται ἡ πτῶσις, "Even upon these shall be the plague." 14:16-21 As it is impossible for all nations literally to come to Jerusalem once a year, to keep a feast, it is evident that a figurative meaning must here be applied. Gospel worship is represented by the keeping of the feast of tabernacles. Every day of a Christian's life is a day of the feast of tabernacles; every Lord's day especially is the great day of the feast; therefore every day let us worship the Lord of hosts, and keep every Lord's day with peculiar solemnity. It is just for God to withhold the blessings of grace from those who do not attend the means of grace. It is a sin that is its own punishment; those who forsake the duty, forfeit the privilege of communion with God. A time of complete peace and purity of the church will arrive. Men will carry on their common affairs, and their sacred services, upon the same holy principles of faith, love and obedience. Real holiness shall be more diffused, because there shall be a more plentiful pouring forth of the Spirit of holiness than ever before. There shall be holiness even in common things. Every action and every enjoyment of the believer, should be so regulated according to the will of God, that it may be directed to his glory. Our whole lives should be as one constant sacrifice, or act of devotion; no selfish motive should prevail in any of our actions. But how far is the Christian church from this state of purity! Other times, however, are at hand, and the Lord will reform and enlarge his church, as he has promised. Yet in heaven alone will perfect holiness and happiness be found.
Jump to Previous
Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves Wherewith
Jump to Next
Attacked Booths Celebrate Egypt Egyptian Enter Fall Family Feast Heathen Inflicts Nations Overflow Part Plague Present Rain Smite Smites Strike Tabernacles Tents Themselves Wherewith
Links
Zechariah 14:18 NIV
Zechariah 14:18 NLT
Zechariah 14:18 ESV
Zechariah 14:18 NASB
Zechariah 14:18 KJV

Zechariah 14:18 Bible Apps
Zechariah 14:18 Biblia Paralela
Zechariah 14:18 Chinese Bible
Zechariah 14:18 French Bible
Zechariah 14:18 German Bible

Alphabetical: and be Booths bring celebrate do does Egypt Egyptian enter fall family Feast go have he If inflicts it LORD nations no not of on or part people plague rain smites Tabernacles take that the them then they to up which who will with

OT Prophets: Zechariah 14:18 If the family of Egypt doesn't go (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 14:17
Top of Page
Top of Page