Jump to Previous Consume Eyes Feet Flesh Fought Holes Jerusalem Mouth Peoples Plague Rot Smite Sockets Stand Strike Tongue War Warred WherewithJump to Next Consume Eyes Feet Flesh Fought Holes Jerusalem Mouth Peoples Plague Rot Smite Sockets Stand Strike Tongue War Warred WherewithParallel Verses English Standard Version And this shall be the plague with which the LORD will strike all the peoples that wage war against Jerusalem: their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. New American Standard Bible Now this will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth. King James Bible And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. Holman Christian Standard Bible This will be the plague the LORD strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. International Standard Version "This will be the plague with which the LORD inflicts all of the people who have attacked Jerusalem: he will cause their flesh to rot away, even while they're standing on their feet. He will cause their eyes to rot away in their sockets, and their tongues to rot away in their mouths. NET Bible But this will be the nature of the plague with which the LORD will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths. GOD'S WORD® Translation This will be the plague the LORD will use to strike all the people from the nations that have gone to war against Jerusalem. Their flesh will rot while they are standing on their feet. Their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. King James 2000 Bible And this shall be the plague with which the LORD will strike all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall rot away while they stand upon their feet, and their eyes shall rot away in their sockets, and their tongue shall rot away in their mouths. American King James Version And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand on their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. American Standard Version And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth. Douay-Rheims Bible And this shall be the plague where with the Lord shall strike all nations that have fought against Jerusalem: the flesh of every one shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. Darby Bible Translation And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. English Revised Version And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth. Webster's Bible Translation And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. World English Bible This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth. Young's Literal Translation And this is the plague with which Jehovah Doth plague all the peoples who have warred against Jerusalem, He hath consumed away its flesh, And it is standing on its feet, And its eyes are consumed in their holes, And its tongue is consumed in their mouth. Lexicon And this shall be the plaguemaggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke. wherewith the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will smite nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that have fought tsaba' (tsaw-baw') to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. against Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. Their flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. shall consume away maqaq (maw-kak') to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish -- consume away, be corrupt, dissolve, pine away. while they stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) upon their feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and their eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) shall consume away maqaq (maw-kak') to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish -- consume away, be corrupt, dissolve, pine away. in their holes chowr (khore) a cavity, socket, den -- cave, hole. and their tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) shall consume away maqaq (maw-kak') to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish -- consume away, be corrupt, dissolve, pine away. in their mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to Multilingual Zacharie 14:12 FrenchZacarías 14:12 Biblia Paralela Links Zechariah 14:12 NIV • Zechariah 14:12 NLT • Zechariah 14:12 ESV • Zechariah 14:12 NASB • Zechariah 14:12 KJV • Zechariah 14:12 Bible Apps • Zechariah 14:12 Parallel • Bible Hub |