Joel 1:17
Jump to Previous
Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste Withered
Jump to Next
Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste Withered
Parallel Verses
English Standard Version
The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up.

New American Standard Bible
The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up.

King James Bible
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

Holman Christian Standard Bible
The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away.

International Standard Version
Seeds shrivel within their furrows, the storehouses lie empty, and granaries stand in ruins because the grain has withered.

NET Bible
The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up.

GOD'S WORD® Translation
Seeds shrivel up in their shells. Storehouses are destroyed. Barns are ruined. The grain has dried up.

King James 2000 Bible
The seed shrivels under the clods, the storehouses are laid desolate, the barns are broken down; for the grain has withered.

American King James Version
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

American Standard Version
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.

Douay-Rheims Bible
The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded.

Darby Bible Translation
The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

English Revised Version
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

Webster's Bible Translation
The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.

World English Bible
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

Young's Literal Translation
Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.
Lexicon
The seed
prudah  (per-oo-daw')
something separated, i.e. a kernel -- seed.
is rotten
`abash  (aw-bash')
to dry up -- be rotten.
under their clods
migraphah  (mig-raw-faw')
something thrown off (by the spade), i.e. a clod -- clod.
the garners
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
are laid desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
the barns
mammgurah  (mam-meg-oo-raw')
a granary -- barn.
are broken down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
for the corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
is withered
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
Multilingual
Joël 1:17 French

Joel 1:17 Biblia Paralela

約 珥 書 1:17 Chinese Bible

Links
Joel 1:17 NIVJoel 1:17 NLTJoel 1:17 ESVJoel 1:17 NASBJoel 1:17 KJVJoel 1:17 Bible AppsJoel 1:17 ParallelBible Hub
Joel 1:16
Top of Page
Top of Page