Jump to Previous Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste WitheredJump to Next Barns Beneath Broken Clods Corn Desolate Dried Dry Failed Garners Grain Grains Granaries Hoes Laid Perished Rot Rotten Ruined Seed Seeds Shrivel Shriveled Small Spade Storehouses Store-Houses Torn Waste WitheredParallel Verses English Standard Version The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up. New American Standard Bible The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up. King James Bible The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Holman Christian Standard Bible The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away. International Standard Version Seeds shrivel within their furrows, the storehouses lie empty, and granaries stand in ruins because the grain has withered. NET Bible The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up. GOD'S WORD® Translation Seeds shrivel up in their shells. Storehouses are destroyed. Barns are ruined. The grain has dried up. King James 2000 Bible The seed shrivels under the clods, the storehouses are laid desolate, the barns are broken down; for the grain has withered. American King James Version The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. American Standard Version The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered. Douay-Rheims Bible The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded. Darby Bible Translation The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. English Revised Version The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. Webster's Bible Translation The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. World English Bible The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered. Young's Literal Translation Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn. Lexicon The seedprudah (per-oo-daw') something separated, i.e. a kernel -- seed. is rotten `abash (aw-bash') to dry up -- be rotten. under their clods migraphah (mig-raw-faw') something thrown off (by the spade), i.e. a clod -- clod. the garners 'owtsar (o-tsaw') a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). are laid desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) the barns mammgurah (mam-meg-oo-raw') a granary -- barn. are broken down harac (haw-ras') to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly. for the corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. is withered yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) Multilingual Joël 1:17 FrenchLinks Joel 1:17 NIV • Joel 1:17 NLT • Joel 1:17 ESV • Joel 1:17 NASB • Joel 1:17 KJV • Joel 1:17 Bible Apps • Joel 1:17 Parallel • Bible Hub |