Jump to Previous Altar Drink Drink-Offering Gird God's Grain House Howl Lie Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Ministers Mourn Night Offering Priests Sackcloth Wail Withheld Withholden YourselvesJump to Next Altar Drink Drink-Offering Gird God's Grain House Howl Lie Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Ministers Mourn Night Offering Priests Sackcloth Wail Withheld Withholden YourselvesParallel Verses English Standard Version Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God. New American Standard Bible Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. King James Bible Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Holman Christian Standard Bible Dress in sackcloth and lament, you priests; wail, you ministers of the altar. Come and spend the night in sackcloth, you ministers of my God, because grain and drink offerings are withheld from the house of your God. International Standard Version "Put on your mourning clothes, you priests; and cry aloud, you ministering servants at the altar! Come! Stay the night in mourner's clothes, you ministers of my God, because the grain offering and the wine offering is held back from the Temple of your God. NET Bible Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore. GOD'S WORD® Translation Put on your sackcloth and mourn, you priests. Cry loudly, you servants of the altar. Spend the night in sackcloth, you servants of my God. Grain offerings and wine offerings are withheld from your God's temple. King James 2000 Bible Gird yourselves, and lament, you priests: wail, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the grain offering and the drink offering is withheld from the house of your God. American King James Version Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withheld from the house of your God. American Standard Version Gird yourselves with sackcloth , and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. Douay-Rheims Bible Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God. Darby Bible Translation Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God. English Revised Version Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; howl, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Webster's Bible Translation Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God. World English Bible Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house. Young's Literal Translation Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation. Lexicon Girdchagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. yourselves and lament caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. ye priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. howl yalal (yaw-lal') to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) -- (make to) howl, be howling. ye ministers sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. of the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) lie all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) in sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). ye ministers sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. of my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for the meat offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. and the drink offering necek (neh'-sek) a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image. is withholden mana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. from the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Joël 1:13 FrenchLinks Joel 1:13 NIV • Joel 1:13 NLT • Joel 1:13 ESV • Joel 1:13 NASB • Joel 1:13 KJV • Joel 1:13 Bible Apps • Joel 1:13 Parallel • Bible Hub |