Jump to Previous Able Blameless Blemish Cause Evil Exceeding Exultant Exultation Falling Fault Faultless Free Full Gladness Glorious Glory Great Guard Joy Presence Present Rejoicing Safe Stand Stumbling UnblemishedJump to Next Able Blameless Blemish Cause Evil Exceeding Exultant Exultation Falling Fault Faultless Free Full Gladness Glorious Glory Great Guard Joy Presence Present Rejoicing Safe Stand Stumbling UnblemishedParallel Verses English Standard Version Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy, New American Standard Bible Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, King James Bible Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, Holman Christian Standard Bible Now to Him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of His glory, blameless and with great joy, International Standard Version Now to the one who is able to keep you from falling and to make you stand joyful and faultless in his glorious presence, NET Bible Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence, Aramaic Bible in Plain English But to him who can keep us without offense and without defilement and present us without a flaw GOD'S WORD® Translation God can guard you so that you don't fall and so that you can be full of joy as you stand in his glorious presence without fault. King James 2000 Bible Now unto him who is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, American King James Version Now to him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, American Standard Version Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy, Douay-Rheims Bible Now to him who is able to preserve you without sin, and to present you spotless before the presence of his glory with exceeding joy, in the coming of our Lord Jesus Christ, Darby Bible Translation But to him that is able to keep you without stumbling, and to set you with exultation blameless before his glory, English Revised Version Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy, Webster's Bible Translation Now to him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, Weymouth New Testament But to Him who is able to keep you safe from stumbling, and cause you to stand in the presence of His glory free from blemish and full of exultant joy-- World English Bible Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy, Young's Literal Translation And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set you in the presence of His glory unblemished, in gladness, Lexicon τω definite article - dative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). δυναμενω verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. φυλαξαι verb - aorist active middle or passive deponent phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απταιστους adjective - accusative plural masculine aptaistos  ap-tah'-ee-stos: not stumbling, i.e. (figuratively) without sin -- from falling. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words στησαι verb - aorist active middle or passive deponent histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications κατενωπιον preposition katenopion  kat-en-o'-pee-on: directly in front of -- before (the presence of), in the sight of. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξης noun - genitive singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αμωμους adjective - accusative plural masculine amomos  am'-o-mos: unblemished -- without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αγαλλιασει noun - dative singular feminine agalliasis  ag-al-lee'-as-is: exultation; specially, welcome -- gladness, (exceeding) joy. Multilingual Jude 1:24 FrenchLinks Jude 1:24 NIV • Jude 1:24 NLT • Jude 1:24 ESV • Jude 1:24 NASB • Jude 1:24 KJV • Jude 1:24 Bible Apps • Jude 1:24 Parallel • Bible Hub |