Daniel 6:23
Jump to Previous
Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched Whatever
Jump to Next
Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched Whatever
Parallel Verses
English Standard Version
Then the king was exceedingly glad, and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

New American Standard Bible
Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.

King James Bible
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Holman Christian Standard Bible
The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.

International Standard Version
The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God.

NET Bible
Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

GOD'S WORD® Translation
The king was overjoyed and had Daniel taken out of the den. When Daniel was taken out of the den, people saw that he was completely unharmed because he trusted his God.

King James 2000 Bible
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God.

American King James Version
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he believed in his God.

American Standard Version
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

Douay-Rheims Bible
Then was the king exceeding glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den: and Daniel was taken out of the den, and no hurt was found in him, because he believed in his God.

Darby Bible Translation
Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

English Revised Version
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

Webster's Bible Translation
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

World English Bible
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

Young's Literal Translation
Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
was the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
exceeding
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
glad
t'eb  (teh-abe')
to rejoice -- be glad.
for him
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
and commanded
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
that they should take
ncaq  (nes-ak')
take up.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
up
ncaq  (nes-ak')
take up.
out of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
So Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
was taken up
ncaq  (nes-ak')
take up.
out of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
and no
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
manner
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
of hurt
chabal  (khab-al')
harm (personal or pecuniary) -- damage, hurt.
was found
shkach  (shek-akh')
to discover -- find.
upon him because he believed
'aman  (am-an')
believe, faithful, sure.
in his God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
Multilingual
Daniel 6:23 French

Daniel 6:23 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:23 Chinese Bible

Links
Daniel 6:23 NIVDaniel 6:23 NLTDaniel 6:23 ESVDaniel 6:23 NASBDaniel 6:23 KJVDaniel 6:23 Bible AppsDaniel 6:23 ParallelBible Hub
Daniel 6:22
Top of Page
Top of Page