Jump to Previous Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched WhateverJump to Next Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched WhateverParallel Verses English Standard Version Then the king was exceedingly glad, and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God. New American Standard Bible Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God. King James Bible Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. Holman Christian Standard Bible The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God. International Standard Version The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God. NET Bible Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God. GOD'S WORD® Translation The king was overjoyed and had Daniel taken out of the den. When Daniel was taken out of the den, people saw that he was completely unharmed because he trusted his God. King James 2000 Bible Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God. American King James Version Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he believed in his God. American Standard Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Douay-Rheims Bible Then was the king exceeding glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den: and Daniel was taken out of the den, and no hurt was found in him, because he believed in his God. Darby Bible Translation Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. English Revised Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Webster's Bible Translation Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. World English Bible Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God. Young's Literal Translation Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God. Lexicon Then'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. was the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. exceeding saggiy' (sag-ghee') large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. glad t'eb (teh-abe') to rejoice -- be glad. for him `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. and commanded 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. that they should take ncaq (nes-ak') take up. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. up ncaq (nes-ak') take up. out of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. So Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. was taken up ncaq (nes-ak') take up. out of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. and no la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. manner kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. of hurt chabal (khab-al') harm (personal or pecuniary) -- damage, hurt. was found shkach (shek-akh') to discover -- find. upon him because he believed 'aman (am-an') believe, faithful, sure. in his God 'elahh (el-aw') God -- God, god. Multilingual Daniel 6:23 FrenchLinks Daniel 6:23 NIV • Daniel 6:23 NLT • Daniel 6:23 ESV • Daniel 6:23 NASB • Daniel 6:23 KJV • Daniel 6:23 Bible Apps • Daniel 6:23 Parallel • Bible Hub |