Ecclesiastes 2:17
Jump to Previous
Chasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
Jump to Next
Chasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
Parallel Verses
English Standard Version
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

New American Standard Bible
So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

King James Bible
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

International Standard Version
So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble—it's all pointless, like chasing after the wind.

NET Bible
So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile--like chasing the wind.

GOD'S WORD® Translation
So I came to hate life because everything done under the sun seemed wrong to me. Everything was pointless. [It was like] trying to catch the wind.

King James 2000 Bible
Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is grievous unto me: for all is vanity and like grasping the wind.

American King James Version
Therefore I hated life; because the work that is worked under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

American Standard Version
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Douay-Rheims Bible
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.

Darby Bible Translation
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.

English Revised Version
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.

Webster's Bible Translation
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Young's Literal Translation
And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.
Lexicon
Therefore I hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
because the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
that is wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
is grievous
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
unto me for all is vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
and vexation
r`uwth  (reh-ooth')
a feeding upon, i.e. grasping after -- vexation.
of spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Multilingual
Ecclésiaste 2:17 French

Eclesiastés 2:17 Biblia Paralela

傳 道 書 2:17 Chinese Bible

Links
Ecclesiastes 2:17 NIVEcclesiastes 2:17 NLTEcclesiastes 2:17 ESVEcclesiastes 2:17 NASBEcclesiastes 2:17 KJVEcclesiastes 2:17 Bible AppsEcclesiastes 2:17 ParallelBible Hub
Ecclesiastes 2:16
Top of Page
Top of Page