Ecclesiastes 2:26
Jump to Previous
Amass Chasing Gather Gathering Gives God's Good Heap Joy Leave Pleases Sight Sinner Spirit Striving Task Toil Travail Vanity Vexation Wind Wisdom
Jump to Next
Amass Chasing Gather Gathering Gives God's Good Heap Joy Leave Pleases Sight Sinner Spirit Striving Task Toil Travail Vanity Vexation Wind Wisdom
Parallel Verses
English Standard Version
For to the one who pleases him God has given wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he has given the business of gathering and collecting, only to give to one who pleases God. This also is vanity and a striving after wind.

New American Standard Bible
For to a person who is good in His sight He has given wisdom and knowledge and joy, while to the sinner He has given the task of gathering and collecting so that he may give to one who is good in God's sight. This too is vanity and striving after wind.

King James Bible
For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.

Holman Christian Standard Bible
For to the man who is pleasing in His sight, He gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner He gives the task of gathering and accumulating in order to give to the one who is pleasing in God's sight. This too is futile and a pursuit of the wind.

International Standard Version
After all, to the person who is good in God's sight, he gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner he gives the troublesome task of acquiring and accumulating in order to leave it to someone who is good in the sight of God. This also is pointless and chasing after the wind.

NET Bible
For to the one who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, he gives the task of amassing wealth--only to give it to the one who pleases God. This task of the wicked is futile--like chasing the wind!

GOD'S WORD® Translation
God gives wisdom, knowledge, and joy to anyone who pleases him. But to the person who continues to sin, he gives the job of gathering and collecting [wealth]. The sinner must turn his wealth over to the person who pleases God. Even this is pointless. [It's like] trying to catch the wind.

King James 2000 Bible
For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he gives the work of gathering and heaping up, only that he may give to him that is good before God. This also is vanity and grasping of the wind.

American King James Version
For God gives to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.

American Standard Version
For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.

Douay-Rheims Bible
God hath given to a man that is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he hath given vexation, and superfluous care, to heap up and to gather together, and to give it to him that hath pleased God: but this also is vanity, and a fruitless solicitude of the mind.

Darby Bible Translation
For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is good in God's sight. This also is vanity and pursuit of the wind.

English Revised Version
For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.

Webster's Bible Translation
For God giveth to a man who is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth toil, to gather, and to amass, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.

World English Bible
For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.

Young's Literal Translation
For to a man who is good before Him, He hath given wisdom, and knowledge, and joy; and to a sinner He hath given travail, to gather and to heap up, to give to the good before God. Even this is vanity and vexation of spirit.
Lexicon
For God giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
that is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
in his sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
and knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
and joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
but to the sinner
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
he giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
travail
`inyan  (in-yawn')
ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affair -- business, travail.
to gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
and to heap up
kanac  (kaw-nas')
to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self.
that he may give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to him that is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
This also is vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
and vexation
r`uwth  (reh-ooth')
a feeding upon, i.e. grasping after -- vexation.
of spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Multilingual
Ecclésiaste 2:26 French

Eclesiastés 2:26 Biblia Paralela

傳 道 書 2:26 Chinese Bible

Links
Ecclesiastes 2:26 NIVEcclesiastes 2:26 NLTEcclesiastes 2:26 ESVEcclesiastes 2:26 NASBEcclesiastes 2:26 KJVEcclesiastes 2:26 Bible AppsEcclesiastes 2:26 ParallelBible Hub
Ecclesiastes 2:25
Top of Page
Top of Page