Jump to Previous Amass Break Consume Consumes Corrupt Destroys Dig Disfigure Dust Heaven Lay Moth Rust Spoils Steal Store Thieves Treasure Treasures Turned Wealth Wear-And-Tear YourselvesJump to Next Amass Break Consume Consumes Corrupt Destroys Dig Disfigure Dust Heaven Lay Moth Rust Spoils Steal Store Thieves Treasure Treasures Turned Wealth Wear-And-Tear YourselvesParallel Verses English Standard Version but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. New American Standard Bible "But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; King James Bible But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: Holman Christian Standard Bible But collect for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don't break in and steal. International Standard Version But keep on storing up treasures for yourselves in heaven, where moths and rust do not destroy and where thieves do not break in and steal, NET Bible But accumulate for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and thieves do not break in and steal. Aramaic Bible in Plain English But place treasures for yourselves in Heaven, where neither moths nor corrosion disfigure and where thieves neither break in nor steal. GOD'S WORD® Translation Instead, store up treasures for yourselves in heaven, where moths and rust don't destroy and thieves don't break in and steal. King James 2000 Bible But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal: American King James Version But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal: American Standard Version but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal: Douay-Rheims Bible But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal. Darby Bible Translation but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig through nor steal; English Revised Version but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal: Webster's Bible Translation But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal. Weymouth New Testament But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal. World English Bible but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal; Young's Literal Translation but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal, Lexicon θησαυριζετε verb - present active imperative - second person thesaurizo  thay-sow-rid'-zo: to amass or reserve -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). θησαυρους noun - accusative plural masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. σης noun - nominative singular masculine ses  sace:  a moth -- moth. ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. βρωσις noun - nominative singular feminine brosis  bro'-sis: (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat. αφανιζει verb - present active indicative - third person singular aphanizo  af-an-id'-zo: to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed) -- corrupt, disfigure, perish, vanish away. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). κλεπται noun - nominative plural masculine kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. διορυσσουσιν verb - present active indicative - third person diorusso  dee-or-oos'-so:  to penetrate burglariously -- break through (up). ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. κλεπτουσιν verb - present active indicative - third person klepto  klep'-to:  to filch -- steal. Multilingual Matthieu 6:20 FrenchLinks Matthew 6:20 NIV • Matthew 6:20 NLT • Matthew 6:20 ESV • Matthew 6:20 NASB • Matthew 6:20 KJV • Matthew 6:20 Bible Apps • Matthew 6:20 Parallel • Bible Hub |