Jump to Previous Delight Denied Desired Eyes Found Heart Joy Kept Labor Pleased Pleasure Portion Refuse Refused Rejoiced Reward Toil Whatever Whatsoever Withheld WithholdJump to Next Delight Denied Desired Eyes Found Heart Joy Kept Labor Pleased Pleasure Portion Refuse Refused Rejoiced Reward Toil Whatever Whatsoever Withheld WithholdParallel Verses English Standard Version And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil. New American Standard Bible All that my eyes desired I did not refuse them. I did not withhold my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor and this was my reward for all my labor. King James Bible And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Holman Christian Standard Bible All that my eyes desired, I did not deny them. I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles. International Standard Version Whenever I wanted something I had seen, I never refused that desire. Instead, I enjoyed everything I did, and this became the reward in what I had undertaken. NET Bible I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort. GOD'S WORD® Translation If something appealed to me, I did it. I allowed myself to have any pleasure I wanted, since I found pleasure in my work. This was my reward for all my hard work. King James 2000 Bible And whatsoever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my reward of all my labor. American King James Version And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my portion of all my labor. American Standard Version And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced because of all my labor; and this was my portion from all my labor. Douay-Rheims Bible And whatsoever my eyes desired, I refused them not: and I withheld not my heart from enjoying every pleasure, and delighting itself in the things which I had prepared: and esteemed this my portion, to make use of my own labour. Darby Bible Translation And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour. English Revised Version And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour; and this was my portion from all my labour. Webster's Bible Translation And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my portion of all my labor. World English Bible Whatever my eyes desired, I didn't keep from them. I didn't withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor. Young's Literal Translation And all that mine eyes asked I kept not back from them; I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour, and this hath been my portion, from all my labour, Lexicon And whatsoever mine eyes`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) desired sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand I kept 'atsal (aw-tsal') to join; to separate; hence, to select, refuse, contract -- keep, reserve, straiten, take. not from them I withheld mana` (maw-nah') to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. not my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect from any joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). for my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect rejoiced sameach (saw-may'-akh) blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing). in all my labour `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind and this was my portion cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. of all my labour `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind Multilingual Ecclésiaste 2:10 FrenchEclesiastés 2:10 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 2:10 NIV • Ecclesiastes 2:10 NLT • Ecclesiastes 2:10 ESV • Ecclesiastes 2:10 NASB • Ecclesiastes 2:10 KJV • Ecclesiastes 2:10 Bible Apps • Ecclesiastes 2:10 Parallel • Bible Hub |