Ecclesiastes 2:10
Jump to Previous
Delight Denied Desired Eyes Found Heart Joy Kept Labor Pleased Pleasure Portion Refuse Refused Rejoiced Reward Toil Whatever Whatsoever Withheld Withhold
Jump to Next
Delight Denied Desired Eyes Found Heart Joy Kept Labor Pleased Pleasure Portion Refuse Refused Rejoiced Reward Toil Whatever Whatsoever Withheld Withhold
Parallel Verses
English Standard Version
And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil.

New American Standard Bible
All that my eyes desired I did not refuse them. I did not withhold my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor and this was my reward for all my labor.

King James Bible
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

Holman Christian Standard Bible
All that my eyes desired, I did not deny them. I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles.

International Standard Version
Whenever I wanted something I had seen, I never refused that desire. Instead, I enjoyed everything I did, and this became the reward in what I had undertaken.

NET Bible
I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

GOD'S WORD® Translation
If something appealed to me, I did it. I allowed myself to have any pleasure I wanted, since I found pleasure in my work. This was my reward for all my hard work.

King James 2000 Bible
And whatsoever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my reward of all my labor.

American King James Version
And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my portion of all my labor.

American Standard Version
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced because of all my labor; and this was my portion from all my labor.

Douay-Rheims Bible
And whatsoever my eyes desired, I refused them not: and I withheld not my heart from enjoying every pleasure, and delighting itself in the things which I had prepared: and esteemed this my portion, to make use of my own labour.

Darby Bible Translation
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.

English Revised Version
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour; and this was my portion from all my labour.

Webster's Bible Translation
And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my portion of all my labor.

World English Bible
Whatever my eyes desired, I didn't keep from them. I didn't withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.

Young's Literal Translation
And all that mine eyes asked I kept not back from them; I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour, and this hath been my portion, from all my labour,
Lexicon
And whatsoever mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
desired
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
I kept
'atsal  (aw-tsal')
to join; to separate; hence, to select, refuse, contract -- keep, reserve, straiten, take.
not from them I withheld
mana`  (maw-nah')
to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.
not my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
from any joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
for my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
rejoiced
sameach  (saw-may'-akh)
blithe or gleeful -- (be) glad, joyful, (making) merry(-hearted), -ily), rejoice(-ing).
in all my labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
and this was my portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
of all my labour
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
Multilingual
Ecclésiaste 2:10 French

Eclesiastés 2:10 Biblia Paralela

傳 道 書 2:10 Chinese Bible

Links
Ecclesiastes 2:10 NIVEcclesiastes 2:10 NLTEcclesiastes 2:10 ESVEcclesiastes 2:10 NASBEcclesiastes 2:10 KJVEcclesiastes 2:10 Bible AppsEcclesiastes 2:10 ParallelBible Hub
Ecclesiastes 2:9
Top of Page
Top of Page