Jump to Previous Evil Great Grievous Harm Hoarded Hurt Kept Namely Owner Owners Painful Possessor Riches Sore Sun Thereof WealthJump to Next Evil Great Grievous Harm Hoarded Hurt Kept Namely Owner Owners Painful Possessor Riches Sore Sun Thereof WealthParallel Verses English Standard Version There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt, New American Standard Bible There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt. King James Bible There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Holman Christian Standard Bible There is a sickening tragedy I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm. International Standard Version I have observed a painful tragedy on earth: Wealth hoarded by its owner harms him, NET Bible Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoarded by its owner to his own misery. GOD'S WORD® Translation There is a painful tragedy that I have seen under the sun: Riches lead to the downfall of those who hoard them. King James 2000 Bible There is a great evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by their owners to their hurt. American King James Version There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. American Standard Version There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely , riches kept by the owner thereof to his hurt: Douay-Rheims Bible There is also another grievous evil, which I have seen under the sun: riches kept to the hurt of the owner. Darby Bible Translation There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt; English Revised Version There is a grievous evil, which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt: Webster's Bible Translation There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners of them to their hurt. World English Bible There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm. Young's Literal Translation There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil. Lexicon There isyesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are a sore chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). which I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. under the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. namely riches `osher (o'-sher) wealth -- far (richer), riches. kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. for the owners ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. thereof to their hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). Multilingual Ecclésiaste 5:13 FrenchEclesiastés 5:13 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 5:13 NIV • Ecclesiastes 5:13 NLT • Ecclesiastes 5:13 ESV • Ecclesiastes 5:13 NASB • Ecclesiastes 5:13 KJV • Ecclesiastes 5:13 Bible Apps • Ecclesiastes 5:13 Parallel • Bible Hub |