English Standard Version
So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.
King James Bible
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.
American Standard Version
So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.
English Revised Version
So I hated life; because the work that is wrought under the sun was grievous unto me: for all is vanity and a striving after wind.
Webster's Bible Translation
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 2:17 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
But was this חלק a יתרון - was this gain that fell to him a true, satisfying, pure gain? With the words uphanithi ani he proposes this question, and answers it. פּנה (to turn to) is elsewhere followed by expressions of motion to an end; here, as at Job 6:28, by בּ, by virtue of a constructio praegnans: I turned myself, fixing my attention on all my works which my hands accomplished. La'asoth is, as at Genesis 2:3 (vid., l.c.), equivalent to perficiendo, carrying out, viz., such works of art and of all his labour. The exclamation "behold" introduces the summa summarum. Regardingיתרון, vid., Ecclesiastes 1:3. Also this way of finding out that which was truly good showed itself to be false. Of all this enjoyment, there remained nothing but the feeling of emptiness. What he strove after appeared to him as the wind; the satisfaction he sought to obtain at such an expense was nothing else than a momentary delusion. And since in this search after the true happiness of life he was in a position more favourable for such a purpose than almost any other man, he is constrained to draw the conclusion that there is no יתרון, i.e., no real enduring and true happiness, from all labour under the sun.
Treasury of Scripture Knowledge
I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.
And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind.
And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.
But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
Jump to PreviousChasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
Jump to NextChasing Evil Futility Grievous Hated Hating Life Meaningless Purpose Pursuit Sad Spirit Striving Sun Vanity Vexation Whole Wind Work Worked Wrought
LinksEcclesiastes 2:17 NIV
Ecclesiastes 2:17 NLT
Ecclesiastes 2:17 ESV
Ecclesiastes 2:17 NASB
Ecclesiastes 2:17 KJV
Ecclesiastes 2:17 Bible Apps
Ecclesiastes 2:17 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:17 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:17 French Bible
Ecclesiastes 2:17 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.