Ecclesiastes 2:16
Parallel Verses
English Standard Version
For of the wise as of the fool there is no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How the wise dies just like the fool!

King James Bible
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

American Standard Version
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!

Douay-Rheims Bible
For there shall be no remembrance of the wise no more than of the fool for ever, and the times to come shall cover all things together with oblivion: the learned dieth in like manner as the unlearned.

English Revised Version
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been already forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!

Webster's Bible Translation
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

Ecclesiastes 2:16 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus become great and also continuing wise, he was not only in a condition to procure for himself every enjoyment, but he also indulged himself in everything; all that his eyes desired, i.e., all that they saw, and after which they made him lust (Deuteronomy 14:26) (cf. 1 John 2:16), that he did not refuse to them (אצל, subtrahere), and he kept not back his heart from any kind of joy (מנע, with min of the thing refused, as at Numbers 24:11, etc., oftener with min, of him to whom it is refused, e.g., Genesis 30:2), for (here, after the foregoing negations, coinciding with immo) his heart had joy of all his work; and this, viz., this enjoyment in full measure, was his part of all his work. The palindromic form is like Ecclesiastes 1:6; Ecclesiastes 4:1. We say in Heb. as well as in German: to have joy in (an, ב), anything, joy over (ber, על) anything, or joy of (von, מן) anything; Koheleth here purposely uses min, for he wishes to express not that the work itself was to him an object and reason of joy, but that it became to him a well of joy (cf. Proverbs 5:18; 2 Chronicles 20:27). Falsely, Hahn and others: after my work (min, as e.g., Psalm 73:20), for thereby the causative connection is obliterated: min is the expression of the mediate cause, as the concluding sentence says: Joy was that which he had of all his work - this itself brought care and toil to him; joy, made possible to him thereby, was the share which came to him from it.

Ecclesiastes 2:16 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

there is

Ecclesiastes 1:11 There is no remembrance of former things...

Exodus 1:6,8 And Joseph died, and all his brothers, and all that generation...

Psalm 88:12 Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Psalm 103:16 For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

Malachi 3:16 Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD listened, and heard it...

how

Ecclesiastes 6:8 For what has the wise more than the fool? what has the poor, that knows to walk before the living?

2 Samuel 3:33 And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dies?

Psalm 49:10 For he sees that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

Hebrews 9:27 And as it is appointed to men once to die, but after this the judgment:

Cross References
Psalm 49:10
For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others.

Ecclesiastes 1:11
There is no remembrance of former things, nor will there be any remembrance of later things yet to be among those who come after.

Ecclesiastes 2:14
The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the same event happens to all of them.

Ecclesiastes 2:15
Then I said in my heart, "What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?" And I said in my heart that this also is vanity.

Ecclesiastes 7:2
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.

Ecclesiastes 8:10
Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of the holy place and were praised in the city where they had done such things. This also is vanity.

Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten.

Jump to Previous
Ago Alike Already Death Die Dies Dieth Enduring Fool Forgotten Inasmuch Indeed Lasting Memory Remembered Remembrance Wise
Jump to Next
Ago Alike Already Death Die Dies Dieth Enduring Fool Forgotten Inasmuch Indeed Lasting Memory Remembered Remembrance Wise
Links
Ecclesiastes 2:16 NIV
Ecclesiastes 2:16 NLT
Ecclesiastes 2:16 ESV
Ecclesiastes 2:16 NASB
Ecclesiastes 2:16 KJV

Ecclesiastes 2:16 Bible Apps
Ecclesiastes 2:16 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:16 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:16 French Bible
Ecclesiastes 2:16 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ecclesiastes 2:15
Top of Page
Top of Page