Daniel 4:37
Jump to Previous
Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways Works
Jump to Next
Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways Works
Parallel Verses
English Standard Version
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.

New American Standard Bible
"Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."

King James Bible
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Holman Christian Standard Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

International Standard Version
In conclusion, I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and give glory to the King of heaven: For everything he does is true, his ways are just, and he is able to humble those who walk in pride."

NET Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.

GOD'S WORD® Translation
Now I, Nebuchadnezzar, will praise, honor, and give glory to the King of Heaven. Everything he does is true, his ways are right, and he can humiliate those who act arrogantly.

King James 2000 Bible
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

American King James Version
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

American Standard Version
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Douay-Rheims Bible
Therefore I Nabuchodonosor do now praise, and magnify, and glorify the King of heaven: because all his works are true, and his ways judgments, and them that walk in pride he is able to abase.

Darby Bible Translation
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

English Revised Version
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all his works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Webster's Bible Translation
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

World English Bible
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.

Young's Literal Translation
Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works are truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.'
Lexicon
Now
k`an  (keh-an')
now -- now.
I
'ana'  (an-aw')
I -- I, as for me.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.
praise
shbach  (sheb-akh')
to adulate, i.e. adore -- praise.
and extol
ruwm  (room)
(figuratively only) -- extol, lift up (self), set up.
and honour
hadar  (had-ar')
to magnify (figuratively) -- glorify, honour.
the King
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of heaven
shamayin  (shaw-mah'-yin)
heaven.
all
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
whose works
ma`bad  (mah-bawd')
an act -- work.
are truth
qshowt  (kesh-ote')
fidelity -- truth.
and his ways
'orach  (o'-rakh)
a road -- way.
judgment
diyn  (deen)
judgement.
and those that walk
halak  (hal-ak')
to walk -- walk.
in pride
gevah  (gay-vaw')
pride.
he is able
ykel  (yek-ale')
be able, can, couldest, prevail.
to abase
shphal  (shef-al')
abase, humble, put down, subdue.
Multilingual
Daniel 4:37 French

Daniel 4:37 Biblia Paralela

但 以 理 書 4:37 Chinese Bible

Links
Daniel 4:37 NIVDaniel 4:37 NLTDaniel 4:37 ESVDaniel 4:37 NASBDaniel 4:37 KJVDaniel 4:37 Bible AppsDaniel 4:37 ParallelBible Hub
Daniel 4:36
Top of Page
Top of Page