Jump to Previous Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways WorksJump to Next Abase Able Exalt Exalting Extol Glorify Heaven Heavens Honor Honour Honouring Humble Judgment Justice Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Paths Praise Praising Pride Right True. Truth Walk Ways WorksParallel Verses English Standard Version Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. New American Standard Bible "Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride." King James Bible Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Holman Christian Standard Bible Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride. International Standard Version In conclusion, I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and give glory to the King of heaven: For everything he does is true, his ways are just, and he is able to humble those who walk in pride." NET Bible Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride. GOD'S WORD® Translation Now I, Nebuchadnezzar, will praise, honor, and give glory to the King of Heaven. Everything he does is true, his ways are right, and he can humiliate those who act arrogantly. King James 2000 Bible Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. American King James Version Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. American Standard Version Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase. Douay-Rheims Bible Therefore I Nabuchodonosor do now praise, and magnify, and glorify the King of heaven: because all his works are true, and his ways judgments, and them that walk in pride he is able to abase. Darby Bible Translation Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase. English Revised Version Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all his works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Webster's Bible Translation Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. World English Bible Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase. Young's Literal Translation Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works are truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.' Lexicon Nowk`an (keh-an') now -- now. I 'ana' (an-aw') I -- I, as for me. Nebuchadnezzar Nbuwkadnetstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebuchadnezzar. praise shbach (sheb-akh') to adulate, i.e. adore -- praise. and extol ruwm (room) (figuratively only) -- extol, lift up (self), set up. and honour hadar (had-ar') to magnify (figuratively) -- glorify, honour. the King melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. all kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. whose works ma`bad (mah-bawd') an act -- work. are truth qshowt (kesh-ote') fidelity -- truth. and his ways 'orach (o'-rakh) a road -- way. judgment diyn (deen) judgement. and those that walk halak (hal-ak') to walk -- walk. in pride gevah (gay-vaw') pride. he is able ykel (yek-ale') be able, can, couldest, prevail. to abase shphal (shef-al') abase, humble, put down, subdue. Multilingual Daniel 4:37 FrenchLinks Daniel 4:37 NIV • Daniel 4:37 NLT • Daniel 4:37 ESV • Daniel 4:37 NASB • Daniel 4:37 KJV • Daniel 4:37 Bible Apps • Daniel 4:37 Parallel • Bible Hub |