Jump to Previous Abase Abased Crown Diadem Exalt Exalted Head-Dress High Holy Lifted Low Mitre Remove Removed Sovereign Turban TurnJump to Next Abase Abased Crown Diadem Exalt Exalted Head-Dress High Holy Lifted Low Mitre Remove Removed Sovereign Turban TurnParallel Verses English Standard Version thus says the Lord GOD: Remove the turban and take off the crown. Things shall not remain as they are. Exalt that which is low, and bring low that which is exalted. New American Standard Bible thus says the Lord GOD, 'Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same. Exalt that which is low and abase that which is high. King James Bible Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are; exalt the lowly and bring down the exalted. International Standard Version This is what the Lord GOD says: 'Remove your turban! Take off your crown! Things aren't going to remain as they used to be. What is lowly will be exalted, and what is lofty will be brought low. NET Bible this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud! GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: Take off your turban, and get rid of your crown. Things are going to change. Those who are unimportant will become important, and those who are important will become unimportant. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD; Remove the turban, and take off the crown: this shall not remain the same: exalt him that is low, and abase him that is high. American King James Version Thus said the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. American Standard Version thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre, and take off the crown; this'shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high? Darby Bible Translation thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no more. Exalt that which is low, and abase that which is high. English Revised Version thus saith the Lord GOD: Remove the mitre, and take off the crown: this shall be no more the same: exalt that which is low, and abase that which is high. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high. World English Bible thus says the Lord Yahweh: Remove the turban, and take off the crown; this [shall be] no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This -- not this -- the low make high, And the high make low. Lexicon Thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Remove cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the diadem mitsnepheth (mits-neh'-feth) a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre. and take off ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) the crown `atarah (at-aw-raw') a crown -- crown. this shall not be the same zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. exalt gabahh (gaw-bah') to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.; him that is low shaphal (shaw-fawl') depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly). and abase shaphel (shaw-fale') to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) him that is high gaboahh (gaw-bo'-ah) elevated (or elated), powerful, arrogant -- haughty, height, high(-er), lofty, proud, exceeding proudly. Multilingual Ézéchiel 21:26 FrenchEzequiel 21:26 Biblia Paralela Links Ezekiel 21:26 NIV • Ezekiel 21:26 NLT • Ezekiel 21:26 ESV • Ezekiel 21:26 NASB • Ezekiel 21:26 KJV • Ezekiel 21:26 Bible Apps • Ezekiel 21:26 Parallel • Bible Hub |