Jump to Previous Bondman Collect Due Farmer Fruit Fruits Garden Grapes Harvest Husbandmen Order Produce Receive Season Servant Servants Share Slave Tenants Time Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard Vintage-Time WorkmenJump to Next Bondman Collect Due Farmer Fruit Fruits Garden Grapes Harvest Husbandmen Order Produce Receive Season Servant Servants Share Slave Tenants Time Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard Vintage-Time WorkmenParallel Verses English Standard Version When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard. New American Standard Bible "At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers. King James Bible And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. Holman Christian Standard Bible At harvest time he sent a slave to the farmers to collect some of the fruit of the vineyard from the farmers. International Standard Version At the right time, he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard. NET Bible At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop. Aramaic Bible in Plain English “And he sent his servant to the workers in time to receive the fruits of the vineyard.” GOD'S WORD® Translation "At the right time he sent a servant to the workers to collect from them a share of the grapes from the vineyard. King James 2000 Bible And at the season time he sent to the tenants a servant, that he might receive from the tenants of the fruit of the vineyard. American King James Version And at the season he sent to the farmers a servant, that he might receive from the farmers of the fruit of the vineyard. American Standard Version And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard. Douay-Rheims Bible And at the season he sent to the husbandmen a servant to receive of the husbandmen of the fruit of the vineyard. Darby Bible Translation And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. English Revised Version And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard. Webster's Bible Translation And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. Weymouth New Testament At vintage-time he sent one of his servants to receive from the vine-dressers a share of the grapes. World English Bible When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard. Young's Literal Translation and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεωργους noun - accusative plural masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. δουλον noun - accusative singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεωργων noun - genitive plural masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. λαβη verb - second aorist active subjunctive - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρπου noun - genitive singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνος noun - genitive singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. Multilingual Marc 12:2 FrenchLinks Mark 12:2 NIV • Mark 12:2 NLT • Mark 12:2 ESV • Mark 12:2 NASB • Mark 12:2 KJV • Mark 12:2 Bible Apps • Mark 12:2 Parallel • Bible Hub |