Mark 12:3
Jump to Previous
Beat Blows Caught Cruelly Empty Empty-Handed Seized Severely
Jump to Next
Beat Blows Caught Cruelly Empty Empty-Handed Seized Severely
Parallel Verses
English Standard Version
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.

New American Standard Bible
"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.

King James Bible
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

Holman Christian Standard Bible
But they took him, beat him, and sent him away empty-handed.

International Standard Version
But the farmers grabbed the servant, beat him, and sent him back empty-handed.

NET Bible
But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.

Aramaic Bible in Plain English
“But they beat him and sent him away empty.”

GOD'S WORD® Translation
The workers took the servant, beat him, and sent him back with nothing.

King James 2000 Bible
And they caught him, and beat him, and sent him away empty handed.

American King James Version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

American Standard Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Douay-Rheims Bible
Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.

Darby Bible Translation
But they took him, and beat him, and sent him away empty.

English Revised Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Webster's Bible Translation
And they caught him, and beat him and sent him away empty.

Weymouth New Testament
But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.

World English Bible
They took him, beat him, and sent him away empty.

Young's Literal Translation
and they, having taken him, did severely beat him, and did send him away empty.
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λαβοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εδειραν  verb - aorist active indicative - third person
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
κενον  adjective - accusative singular masculine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
Multilingual
Marc 12:3 French

Marcos 12:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:3 Chinese Bible

Links
Mark 12:3 NIVMark 12:3 NLTMark 12:3 ESVMark 12:3 NASBMark 12:3 KJVMark 12:3 Bible AppsMark 12:3 ParallelBible Hub
Mark 12:2
Top of Page
Top of Page