Luke 20:10
Jump to Previous
Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen
Jump to Next
Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen
Parallel Verses
English Standard Version
When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

New American Standard Bible
"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

King James Bible
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Holman Christian Standard Bible
At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.

International Standard Version
At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed.

NET Bible
When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.

Aramaic Bible in Plain English
And at the season he sent his servant to the workers to give him some of the fruits of the vineyard, but the workers beat him and they sent him away stripped.

GOD'S WORD® Translation
"At the right time he sent a servant to the workers to obtain from them a share of the grapes from the vineyard. But the workers beat the servant and sent him back with nothing.

King James 2000 Bible
And at the harvest season he sent a servant to the tenants, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the tenants beat him, and sent him away empty.

American King James Version
And at the season he sent a servant to the farmers, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the farmers beat him, and sent him away empty.

American Standard Version
And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Douay-Rheims Bible
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard. Who, beating him, sent him away empty.

Darby Bible Translation
And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

English Revised Version
And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Webster's Bible Translation
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Weymouth New Testament
At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.

World English Bible
At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Young's Literal Translation
and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεωργους  noun - accusative plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρπου  noun - genitive singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμπελωνος  noun - genitive singular masculine
ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard.
δωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γεωργοι  noun - nominative plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
δειραντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξαπεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
exapostello  ex-ap-os-tel'-lo:  to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out).
κενον  adjective - accusative singular masculine
kenos  ken-os':  empty -- empty, (in) vain.
Multilingual
Luc 20:10 French

Lucas 20:10 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:10 Chinese Bible

Links
Luke 20:10 NIVLuke 20:10 NLTLuke 20:10 ESVLuke 20:10 NASBLuke 20:10 KJVLuke 20:10 Bible AppsLuke 20:10 ParallelBible Hub
Luke 20:9
Top of Page
Top of Page