Jump to Previous Believe Desire Faith Granted Prayer Praying Reason Receive Received Request Soever WhateverJump to Next Believe Desire Faith Granted Prayer Praying Reason Receive Received Request Soever WhateverParallel Verses English Standard Version Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. New American Standard Bible "Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you. King James Bible Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. Holman Christian Standard Bible Therefore I tell you, all the things you pray and ask for--believe that you have received them, and you will have them. International Standard Version That is why I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it and it will be yours. NET Bible For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours. Aramaic Bible in Plain English “Therefore I say to you, that everything that you pray and ask, believe that you are receiving it and you shall have it.” GOD'S WORD® Translation That's why I tell you to have faith that you have already received whatever you pray for, and it will be yours. King James 2000 Bible Therefore I say unto you, whatever things you desire, when you pray, believe that you will receive them, and you shall have them. American King James Version Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them. American Standard Version Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them. Douay-Rheims Bible Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you. Darby Bible Translation For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you. English Revised Version Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them. Webster's Bible Translation Therefore I say to you, Whatever things ye desire when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. Weymouth New Testament That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours. World English Bible Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them. Young's Literal Translation Because of this I say to you, all whatever -- praying -- ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you. Lexicon δια prepositiondia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty προσευχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. αιτησθε verb - present passive subjunctive - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. πιστευετε verb - present active imperative - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. λαμβανετε verb - present active indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Multilingual Marc 11:24 FrenchLinks Mark 11:24 NIV • Mark 11:24 NLT • Mark 11:24 ESV • Mark 11:24 NASB • Mark 11:24 KJV • Mark 11:24 Bible Apps • Mark 11:24 Parallel • Bible Hub |