Mark 11:24
Jump to Previous
Believe Desire Faith Granted Prayer Praying Reason Receive Received Request Soever Whatever
Jump to Next
Believe Desire Faith Granted Prayer Praying Reason Receive Received Request Soever Whatever
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.

New American Standard Bible
"Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.

King James Bible
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I tell you, all the things you pray and ask for--believe that you have received them, and you will have them.

International Standard Version
That is why I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it and it will be yours.

NET Bible
For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore I say to you, that everything that you pray and ask, believe that you are receiving it and you shall have it.”

GOD'S WORD® Translation
That's why I tell you to have faith that you have already received whatever you pray for, and it will be yours.

King James 2000 Bible
Therefore I say unto you, whatever things you desire, when you pray, believe that you will receive them, and you shall have them.

American King James Version
Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, believe that you receive them, and you shall have them.

American Standard Version
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.

Douay-Rheims Bible
Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you.

Darby Bible Translation
For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you.

English Revised Version
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them.

Webster's Bible Translation
Therefore I say to you, Whatever things ye desire when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.

Weymouth New Testament
That is why I tell you, as to whatever you pray and make request for, if you believe that you have received it it shall be yours.

World English Bible
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

Young's Literal Translation
Because of this I say to you, all whatever -- praying -- ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.
Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
προσευχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
αιτησθε  verb - present passive subjunctive - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
πιστευετε  verb - present active imperative - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
λαμβανετε  verb - present active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Multilingual
Marc 11:24 French

Marcos 11:24 Biblia Paralela

馬 可 福 音 11:24 Chinese Bible

Links
Mark 11:24 NIVMark 11:24 NLTMark 11:24 ESVMark 11:24 NASBMark 11:24 KJVMark 11:24 Bible AppsMark 11:24 ParallelBible Hub
Mark 11:23
Top of Page
Top of Page