Jump to Previous Life Minister Ministered Multitude Others Ransom Redemption-Price Salvation Servant Servants Serve Served Wait WaitedJump to Next Life Minister Ministered Multitude Others Ransom Redemption-Price Salvation Servant Servants Serve Served Wait WaitedParallel Verses English Standard Version For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” New American Standard Bible "For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many." King James Bible For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. Holman Christian Standard Bible For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life--a ransom for many." International Standard Version because even the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many people." NET Bible For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many." Aramaic Bible in Plain English “For even The Son of Man came not to be served, but to serve and give his life a ransom in the place of the many.” GOD'S WORD® Translation It's the same way with the Son of Man. He didn't come so that others could serve him. He came to serve and to give his life as a ransom for many people." King James 2000 Bible For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. American King James Version For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many. American Standard Version For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. Douay-Rheims Bible For the Son of man also is not come to be ministered unto, but to minister, and to give his life a redemption for many. Darby Bible Translation For also the Son of man did not come to be ministered to, but to minister, and give his life a ransom for many. English Revised Version For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. Webster's Bible Translation For even the son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many. Weymouth New Testament For the Son of Man also did not come to be waited upon, but to wait on others, and to give His life as the redemption-price for a multitude of people." World English Bible For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many." Young's Literal Translation for even the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. διακονηθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent diakoneo dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. διακονησαι verb - aorist active middle or passive deponent diakoneo dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λυτρον noun - accusative singular neuter lutron loo'-tron: something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement) -- ransom. αντι preposition anti an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. πολλων adjective - genitive plural masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. Multilingual Marc 10:45 FrenchLinks Mark 10:45 NIV • Mark 10:45 NLT • Mark 10:45 ESV • Mark 10:45 NASB • Mark 10:45 KJV • Mark 10:45 Bible Apps • Mark 10:45 Parallel • Bible Hub |