Mark 10:45
Jump to Previous
Life Minister Ministered Multitude Others Ransom Redemption-Price Salvation Servant Servants Serve Served Wait Waited
Jump to Next
Life Minister Ministered Multitude Others Ransom Redemption-Price Salvation Servant Servants Serve Served Wait Waited
Parallel Verses
English Standard Version
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

New American Standard Bible
"For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."

King James Bible
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Holman Christian Standard Bible
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life--a ransom for many."

International Standard Version
because even the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many people."

NET Bible
For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many."

Aramaic Bible in Plain English
“For even The Son of Man came not to be served, but to serve and give his life a ransom in the place of the many.”

GOD'S WORD® Translation
It's the same way with the Son of Man. He didn't come so that others could serve him. He came to serve and to give his life as a ransom for many people."

King James 2000 Bible
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

American King James Version
For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.

American Standard Version
For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Douay-Rheims Bible
For the Son of man also is not come to be ministered unto, but to minister, and to give his life a redemption for many.

Darby Bible Translation
For also the Son of man did not come to be ministered to, but to minister, and give his life a ransom for many.

English Revised Version
For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Webster's Bible Translation
For even the son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Weymouth New Testament
For the Son of Man also did not come to be waited upon, but to wait on others, and to give His life as the redemption-price for a multitude of people."

World English Bible
For the Son of Man also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

Young's Literal Translation
for even the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
διακονηθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
διακονησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λυτρον  noun - accusative singular neuter
lutron  loo'-tron:  something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement) -- ransom.
αντι  preposition
anti  an-tee':  opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
πολλων  adjective - genitive plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
Multilingual
Marc 10:45 French

Marcos 10:45 Biblia Paralela

馬 可 福 音 10:45 Chinese Bible

Links
Mark 10:45 NIVMark 10:45 NLTMark 10:45 ESVMark 10:45 NASBMark 10:45 KJVMark 10:45 Bible AppsMark 10:45 ParallelBible Hub
Mark 10:44
Top of Page
Top of Page