Jump to Previous Bright Brighten Change Cheer Cheerful Comfort Complaint Corner Countenance Expression Face Forget Forsake Good Grief Heaviness Leave Mind Sad Smile TalkingJump to Next Bright Brighten Change Cheer Cheerful Comfort Complaint Corner Countenance Expression Face Forget Forsake Good Grief Heaviness Leave Mind Sad Smile TalkingParallel Verses English Standard Version If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’ New American Standard Bible "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,' King James Bible If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: Holman Christian Standard Bible If I said, "I will forget my complaint, change my expression, and smile," International Standard Version If I were to say, 'Let me forget my complaint,' change the expression on my face, and look cheerful, NET Bible If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,' GOD'S WORD® Translation [Even] if I say, 'I will forget my complaining; I will change my expression and smile,' King James 2000 Bible If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: American King James Version If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: American Standard Version If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer; Douay-Rheims Bible If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow. Darby Bible Translation If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up, English Revised Version If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer: Webster's Bible Translation If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: World English Bible If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;' Young's Literal Translation Though I say, 'I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!' Lexicon If I say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. my complaint siyach (see'-akh) a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. I will leave off `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. my heaviness paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and comfort balag (baw-lag') to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction) -- comfort, (recover) strength(-en). myself Multilingual Job 9:27 FrenchLinks Job 9:27 NIV • Job 9:27 NLT • Job 9:27 ESV • Job 9:27 NASB • Job 9:27 KJV • Job 9:27 Bible Apps • Job 9:27 Parallel • Bible Hub |