Jump to Previous Afterwards Elapsed Hours Interval Later Passed Space Three WifeJump to Next Afterwards Elapsed Hours Interval Later Passed Space Three WifeParallel Verses English Standard Version After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened. New American Standard Bible Now there elapsed an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. King James Bible And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Holman Christian Standard Bible There was an interval of about three hours; then his wife came in, not knowing what had happened. " International Standard Version After an interval of about three hours, Ananias' wife came in, not knowing what had happened. NET Bible After an interval of about three hours, his wife came in, but she did not know what had happened. Aramaic Bible in Plain English And after three hours had passed, his wife also entered, not knowing what had happened. GOD'S WORD® Translation About three hours later Ananias' wife arrived. She didn't know what had happened. King James 2000 Bible And it was about the space of three hours later, when his wife, not knowing what was done, came in. American King James Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. American Standard Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Douay-Rheims Bible And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what had happened, came in. Darby Bible Translation And it came to pass about three hours afterwards, that his wife, not knowing what had happened, came in. English Revised Version And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Webster's Bible Translation And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. Weymouth New Testament About three hours had passed, when his wife came in, knowing nothing of what had happened. World English Bible About three hours later, his wife, not knowing what had happened, came in. Young's Literal Translation And it came to pass, about three hours after, that his wife, not knowing what hath happened, came in, Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ωρων noun - genitive plural feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. τριων adjective - genitive plural feminine treis  trice:  three -- three. διαστημα noun - nominative singular neuter diastema  dee-as'-tay-mah:  an interval -- space. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ειδυια verb - perfect active passive - nominative singular feminine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγονος verb - second perfect active passive - accusative singular neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). Multilingual Actes 5:7 FrenchLinks Acts 5:7 NIV • Acts 5:7 NLT • Acts 5:7 ESV • Acts 5:7 NASB • Acts 5:7 KJV • Acts 5:7 Bible Apps • Acts 5:7 Parallel • Bible Hub |