1 Samuel 18:26
Jump to Previous
Allotted Attendants David David's Declare Elapsed Expired Eyes King's Law Pleased Right Servants Son-In-Law Time Words
Jump to Next
Allotted Attendants David David's Declare Elapsed Expired Eyes King's Law Pleased Right Servants Son-In-Law Time Words
Parallel Verses
English Standard Version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. Before the time had expired,

New American Standard Bible
When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired

King James Bible
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Holman Christian Standard Bible
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king's son-in-law. Before the wedding day arrived,

International Standard Version
When his officials delivered this message to David, David decided it would be a good thing to become the king's son-in-law. Before the time was up,

NET Bible
So his servants told David these things and David agreed to become the king's son-in-law. Now the specified time had not yet expired

GOD'S WORD® Translation
When his officers told David this, David concluded that it was acceptable to become the king's son-in-law. Before the time was up,

King James 2000 Bible
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law: and the appointed days were not expired.

American King James Version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

American Standard Version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. And the days were not expired;

Douay-Rheims Bible
And when his servants had told David the words that Saul had said, the word was pleasing in the eyes of David to be the king's son in law.

Darby Bible Translation
And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expired,

English Revised Version
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law. And the days were not expired;

Webster's Bible Translation
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law: and the days had not expired.

World English Bible
When his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. The days were not expired;

Young's Literal Translation
And his servants declare to David these words, and the thing is right in the eyes of David, to be son-in-law to the king; and the days have not been full,
Lexicon
And when his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
it pleased
yashar  (yaw-shar')
to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
well to be the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
son in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
and the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
were not expired
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
Multilingual
1 Samuel 18:26 French

1 Samuel 18:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 18:26 Chinese Bible

Links
1 Samuel 18:26 NIV1 Samuel 18:26 NLT1 Samuel 18:26 ESV1 Samuel 18:26 NASB1 Samuel 18:26 KJV1 Samuel 18:26 Bible Apps1 Samuel 18:26 ParallelBible Hub
1 Samuel 18:25
Top of Page
Top of Page