Jump to Previous Daughter David Hundred Killed King's Law Michal Philistines Rose Saul Slew Son-In-Law Struck Tale Wherefore WifeJump to Next Daughter David Hundred Killed King's Law Michal Philistines Rose Saul Slew Son-In-Law Struck Tale Wherefore WifeParallel Verses English Standard Version David arose and went, along with his men, and killed two hundred of the Philistines. And David brought their foreskins, which were given in full number to the king, that he might become the king’s son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for a wife. New American Standard Bible David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife. King James Bible Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. Holman Christian Standard Bible David and his men went out and killed 200 Philistines. He brought their foreskins and presented them as full payment to the king to become his son-in-law. Then Saul gave his daughter Michal to David as his wife. International Standard Version David got up, went out with his men, and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and gave them all to the king so he could become the king's son-in-law. So Saul gave him his daughter Michal as a wife. NET Bible when David, along with his men, went out and struck down two hundred Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so he could become the king's son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage. GOD'S WORD® Translation David and his men went out and struck down 200 Philistines. David brought the foreskins, and they counted them out for the king so that David could become the king's son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal as his wife. King James 2000 Bible Therefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as his wife. American King James Version Why David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. American Standard Version and David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. Douay-Rheims Bible And after a few days David rose up, and went with the men that were under him, and he slew of the Philistines two hundred men, and brought their foreskins and numbered them out to the king, that he might be his son in law. Saul therefore gave him Michol his daughter to wife. Darby Bible Translation when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife. English Revised Version and David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife. Webster's Bible Translation Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter for a wife. World English Bible and David arose and went, he and his men, and killed of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. Saul gave him Michal his daughter as wife. Young's Literal Translation and David riseth and goeth, he and his men, and smiteth among the Philistines two hundred men, and David bringeth in their foreskins, and they set them before the king, to be son-in-law to the king; and Saul giveth to him Michal his daughter for a wife. Lexicon Wherefore DavidDavid (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) he and his men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. two hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) their foreskins `orlah (or-law') the prepuce -- foreskin, + uncircumcised. and they gave them in full tale male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. that he might be the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. son in law chathan (khaw-than') to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. And Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) him Michal Miykal (me-kawl') revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal. his daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Multilingual 1 Samuel 18:27 French1 Samuel 18:27 Biblia Paralela Links 1 Samuel 18:27 NIV • 1 Samuel 18:27 NLT • 1 Samuel 18:27 ESV • 1 Samuel 18:27 NASB • 1 Samuel 18:27 KJV • 1 Samuel 18:27 Bible Apps • 1 Samuel 18:27 Parallel • Bible Hub |