Jump to Previous Blood Cause David Hand Innocent Israel Kill Life Philistine Rejoice Salvation Sawest Sin Slay Slew Smote Struck Victory Wherefore Wilt Worked WroughtJump to Next Blood Cause David Hand Innocent Israel Kill Life Philistine Rejoice Salvation Sawest Sin Slay Slew Smote Struck Victory Wherefore Wilt Worked WroughtParallel Verses English Standard Version For he took his life in his hand and he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by killing David without cause?” New American Standard Bible "For he took his life in his hand and struck the Philistine, and the LORD brought about a great deliverance for all Israel; you saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by putting David to death without a cause?" King James Bible For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? Holman Christian Standard Bible He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?" International Standard Version He risked his life and struck down the Philistine, and the LORD brought about a spectacular deliverance for all Israel. You saw that and rejoiced, so why would you do wrong and shed innocent blood by killing David without cause?" NET Bible He risked his life when he struck down the Philistine and the LORD gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?" GOD'S WORD® Translation He risked his life and killed the Philistine Goliath, and the LORD gave all Israel a great victory. When you saw it, you rejoiced. Why then should you sin by shedding David's innocent blood for no reason?" King James 2000 Bible For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel: you saw it, and did rejoice: therefore then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause? American King James Version For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel: you saw it, and did rejoice: why then will you sin against innocent blood, to slay David without a cause? American Standard Version for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice; wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? Douay-Rheims Bible And he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the Lord wrought great salvation for all Israel. Thou sawest it and didst rejoice. Why therefore wilt thou sin against innocent blood by killing David, who is without fault? Darby Bible Translation for he put his life in hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great salvation for all Israel: thou didst see it, and didst rejoice; why then wilt thou sin against innocent blood, in slaying David without cause? English Revised Version for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and the LORD wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? Webster's Bible Translation For he put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: Why then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? World English Bible for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?" Young's Literal Translation yea, he putteth his life in his hand, and smiteth the Philistine, and Jehovah worketh a great salvation for all Israel; thou hast seen, and dost rejoice, and why dost thou sin against innocent blood, to put David to death for nought?' Lexicon For he did putsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. his life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) in his hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power and slew nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the Philistine Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. wrought `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent salvation tshuw`ah (tesh-oo-aw') rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory. for all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. thou sawest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it and didst rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome wherefore then wilt thou sin chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn against innocent naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) to slay muwth (mooth) causatively, to kill David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. without a cause chinnam (khin-nawm') gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. Multilingual 1 Samuel 19:5 FrenchLinks 1 Samuel 19:5 NIV • 1 Samuel 19:5 NLT • 1 Samuel 19:5 ESV • 1 Samuel 19:5 NASB • 1 Samuel 19:5 KJV • 1 Samuel 19:5 Bible Apps • 1 Samuel 19:5 Parallel • Bible Hub |