Jump to Previous Blameless Displeasure Evil Harm Innocent Mischief Payment Philistines Really Regard Right Samson TimeJump to Next Blameless Displeasure Evil Harm Innocent Mischief Payment Philistines Really Regard Right Samson TimeParallel Verses English Standard Version And Samson said to them, “This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm.” New American Standard Bible Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm." King James Bible And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. Holman Christian Standard Bible Samson said to them, "This time I won't be responsible when I harm the Philistines." International Standard Version Samson replied to them, "This time I'll be blameless when I do something evil to the Philistines." NET Bible Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!" GOD'S WORD® Translation Samson said to him, "This time I won't be guilty when I get even with the Philistines, even though I'm going to do something terrible to them." King James 2000 Bible And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them harm. American King James Version And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. American Standard Version And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief. Douay-Rheims Bible And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils. Darby Bible Translation And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief." English Revised Version And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief. Webster's Bible Translation And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. World English Bible Samson said to them, "This time I will be blameless in regard of the Philistines, when I harm them." Young's Literal Translation And Samson saith of them, 'I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.' Lexicon And SamsonShimshown (shim-shone') sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) concerning them Now pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. shall I be more blameless naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated than the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. though I do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them a displeasure ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). Multilingual Juges 15:3 FrenchLinks Judges 15:3 NIV • Judges 15:3 NLT • Judges 15:3 ESV • Judges 15:3 NASB • Judges 15:3 KJV • Judges 15:3 Bible Apps • Judges 15:3 Parallel • Bible Hub |