Jump to Previous Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly YoungJump to Next Archer Armor Army Bend Bendeth Bends Bent Bow Coat Curse Destroy Host Lifts Mail Mercy Metal Puts Rise Scale-Armor Spare Stand String Utterly YoungParallel Verses English Standard Version Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army. New American Standard Bible "Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction. King James Bible Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Holman Christian Standard Bible Don't let the archer string his bow; dont let him put on his armor. Don't spare her young men; completely destroy her entire army! International Standard Version Don't let the archer bend the bow; don't let him rise up in his armor. Don't spare her young men. Completely destroy her entire army. NET Bible Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole army. GOD'S WORD® Translation Have the archers bend their bows. Have them put on their armor. Don't spare Babylon's young men. Completely destroy its whole army. King James 2000 Bible Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his armor: and spare you not her young men; destroy you utterly all her army. American King James Version Against him that bends let the archer bend his bow, and against him that lifts himself up in his brigandine: and spare you not her young men; destroy you utterly all her host. American Standard Version Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Douay-Rheims Bible Let not him that bendeth, bend his bow, and let not, him go up that is armed with a coat of mail: spare not her young men, destroy all her army. Darby Bible Translation Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host. English Revised Version Let not the archer bend his bow, and let him not lift himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Webster's Bible Translation Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. World English Bible Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army. Young's Literal Translation Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host. Lexicon Against him that bendethdarak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. let the archer darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. bend darak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. his bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). and against him that lifteth himself up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) in his brigandine ciyron (sir-yone') a coat of mail -- brigandine. and spare chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. ye not her young men bachuwr (baw-khoor') participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective) -- (choice) young (man), chosen, hole. destroy ye utterly charam (khaw-ram') to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose all her host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Multilingual Jérémie 51:3 FrenchLinks Jeremiah 51:3 NIV • Jeremiah 51:3 NLT • Jeremiah 51:3 ESV • Jeremiah 51:3 NASB • Jeremiah 51:3 KJV • Jeremiah 51:3 Bible Apps • Jeremiah 51:3 Parallel • Bible Hub |