Jump to Previous Bed Beds Bend Bent Branches Eagle Feathers Forth Furrows Great Plantation Planted Plumage Roots Shot Towards Vine Water WingsJump to Next Bed Beds Bend Bent Branches Eagle Feathers Forth Furrows Great Plantation Planted Plumage Roots Shot Towards Vine Water WingsParallel Verses English Standard Version “And there was another great eagle with great wings and much plumage, and behold, this vine bent its roots toward him and shot forth its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it. New American Standard Bible "But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it. King James Bible There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation. Holman Christian Standard Bible But there was another great eagle with great wings and thick plumage. And this vine bent its roots toward him! It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it. International Standard Version "'"All of a sudden, there was another eagle with gigantic wings and thick plumage. The vine stretched its roots hungrily toward him and spread its branches out to him in order to be watered on the terraces where it was planted. NET Bible "'There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted. GOD'S WORD® Translation " 'There was another large eagle with large wings and many feathers. Now, the vine stretched its roots toward this eagle and sent its branches toward the eagle so that the eagle could water it. The vine turned away from the garden where it was planted. King James 2000 Bible There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the bed of its planting. American King James Version There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation. American Standard Version There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it. Douay-Rheims Bible And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation. Darby Bible Translation And there was another great eagle with great wings and many feathers; and behold, from the beds of her plantation, this vine did bend her roots unto him, and shot forth her branches toward him, that he might water it. English Revised Version There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it. Webster's Bible Translation There was also another great eagle with great wings and many feathers: and behold, this vine did bend her roots towards him, and shot forth her branches towards him, that he might water it by the furrows of her plantation. World English Bible There was also another great eagle with great wings and many feathers: and behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it. Young's Literal Translation And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting, Lexicon There was also another'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent eagle nesher (neh'-sher) the eagle (or other large bird of prey) -- eagle. with great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent wings kanaph (kaw-nawf') an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle and many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) feathers nowtsah (no-tsaw') a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage -- feather(-s), ostrich. and behold this vine gephen (gheh'-fen) a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree. did bend kaphan (kaw-fan') to bend -- bend. her roots sheresh (sheh'-resh) a root -- bottom, deep, heel, root. toward him and shot forth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) her branches daliyah (daw-lee-yaw') something dangling, i.e. a bough -- branch. toward him that he might water shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. it by the furrows `aruwgah (ar-oo-gaw') something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre -- bed, furrow. of her plantation matta` (mat-taw') something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing). Multilingual Ézéchiel 17:7 FrenchLinks Ezekiel 17:7 NIV • Ezekiel 17:7 NLT • Ezekiel 17:7 ESV • Ezekiel 17:7 NASB • Ezekiel 17:7 KJV • Ezekiel 17:7 Bible Apps • Ezekiel 17:7 Parallel • Bible Hub |