Ezekiel 17:7
Jump to Previous
Bed Beds Bend Bent Branches Eagle Feathers Forth Furrows Great Plantation Planted Plumage Roots Shot Towards Vine Water Wings
Jump to Next
Bed Beds Bend Bent Branches Eagle Feathers Forth Furrows Great Plantation Planted Plumage Roots Shot Towards Vine Water Wings
Parallel Verses
English Standard Version
“And there was another great eagle with great wings and much plumage, and behold, this vine bent its roots toward him and shot forth its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it.

New American Standard Bible
"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.

King James Bible
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.

Holman Christian Standard Bible
But there was another great eagle with great wings and thick plumage. And this vine bent its roots toward him! It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it.

International Standard Version
"'"All of a sudden, there was another eagle with gigantic wings and thick plumage. The vine stretched its roots hungrily toward him and spread its branches out to him in order to be watered on the terraces where it was planted.

NET Bible
"'There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted.

GOD'S WORD® Translation
" 'There was another large eagle with large wings and many feathers. Now, the vine stretched its roots toward this eagle and sent its branches toward the eagle so that the eagle could water it. The vine turned away from the garden where it was planted.

King James 2000 Bible
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the bed of its planting.

American King James Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.

American Standard Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.

Douay-Rheims Bible
And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation.

Darby Bible Translation
And there was another great eagle with great wings and many feathers; and behold, from the beds of her plantation, this vine did bend her roots unto him, and shot forth her branches toward him, that he might water it.

English Revised Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.

Webster's Bible Translation
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and behold, this vine did bend her roots towards him, and shot forth her branches towards him, that he might water it by the furrows of her plantation.

World English Bible
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.

Young's Literal Translation
And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting,
Lexicon
There was also another
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
eagle
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
wings
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
feathers
nowtsah  (no-tsaw')
a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage -- feather(-s), ostrich.
and behold this vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
did bend
kaphan  (kaw-fan')
to bend -- bend.
her roots
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
toward him and shot forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
her branches
daliyah  (daw-lee-yaw')
something dangling, i.e. a bough -- branch.
toward him that he might water
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
it by the furrows
`aruwgah  (ar-oo-gaw')
something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre -- bed, furrow.
of her plantation
matta`  (mat-taw')
something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing).
Multilingual
Ézéchiel 17:7 French

Ezequiel 17:7 Biblia Paralela

以 西 結 書 17:7 Chinese Bible

Links
Ezekiel 17:7 NIVEzekiel 17:7 NLTEzekiel 17:7 ESVEzekiel 17:7 NASBEzekiel 17:7 KJVEzekiel 17:7 Bible AppsEzekiel 17:7 ParallelBible Hub
Ezekiel 17:6
Top of Page
Top of Page