Jump to Previous Body Cloak Cloke Coat Deprive Garment Goes Law Outer Robe Shirt Someone Sue Sues Suffer Tunic Wants Willing WishesJump to Next Body Cloak Cloke Coat Deprive Garment Goes Law Outer Robe Shirt Someone Sue Sues Suffer Tunic Wants Willing WishesParallel Verses English Standard Version And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. New American Standard Bible "If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also. King James Bible And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. Holman Christian Standard Bible As for the one who wants to sue you and take away your shirt, let him have your coat as well. International Standard Version If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat as well. NET Bible And if someone wants to sue you and to take your tunic, give him your coat also. Aramaic Bible in Plain English And whoever wants to sue you and take your coat, leave for him also your cloak. GOD'S WORD® Translation If someone wants to sue you in order to take your shirt, let him have your coat too. King James 2000 Bible And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also. American King James Version And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also. American Standard Version And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also. Douay-Rheims Bible And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him. Darby Bible Translation and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also. English Revised Version And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloke also. Webster's Bible Translation And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. Weymouth New Testament If any one wishes to go to law with you and to deprive you of your under garment, let him take your outer one also. World English Bible If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. Young's Literal Translation and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελοντι verb - present active participle - dative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. κριθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιτωνα noun - accusative singular masculine chiton  khee-tone': a tunic or shirt -- clothes, coat, garment. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. λαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αφες verb - second aorist active middle - second person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματιον noun - accusative singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. Multilingual Matthieu 5:40 FrenchLinks Matthew 5:40 NIV • Matthew 5:40 NLT • Matthew 5:40 ESV • Matthew 5:40 NASB • Matthew 5:40 KJV • Matthew 5:40 Bible Apps • Matthew 5:40 Parallel • Bible Hub |