Jump to Previous Ceased Cheers Hold Leave Makes New Promoted Rejoicing Stagger Sway Trees Vine Wave Waving WineJump to Next Ceased Cheers Hold Leave Makes New Promoted Rejoicing Stagger Sway Trees Vine Wave Waving WineParallel Verses English Standard Version But the vine said to them, ‘Shall I leave my wine that cheers God and men and go hold sway over the trees?’ New American Standard Bible "But the vine said to them, 'Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?' King James Bible And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees? Holman Christian Standard Bible But the grapevine said to them," Should I stop giving my wine that cheers both God and man, and rule over trees?" International Standard Version But the grape vine asked them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go take dominion over trees?' NET Bible But the grapevine said to them, 'I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!' GOD'S WORD® Translation But the grapevine responded, 'Should I stop producing my wine, which makes gods and humans happy, in order to rule the trees?' King James 2000 Bible And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees? American King James Version And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees? American Standard Version And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees? Douay-Rheims Bible And it answered them: Can I forsake my wine, that cheereth God and men, and be promoted among the other trees? Darby Bible Translation But the vine said to them, 'Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?' English Revised Version And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees? Webster's Bible Translation And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees? World English Bible "The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?' Young's Literal Translation And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees? Lexicon And the vinegephen (gheh'-fen) a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Should I leave chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. my wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. which cheereth samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and man 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to be promoted nuwa` (noo'-ah) to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) over the trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. Multilingual Juges 9:13 FrenchLinks Judges 9:13 NIV • Judges 9:13 NLT • Judges 9:13 ESV • Judges 9:13 NASB • Judges 9:13 KJV • Judges 9:13 Bible Apps • Judges 9:13 Parallel • Bible Hub |