Jump to Previous Almighty Blessed Chastening Correcteth Corrects Despise Discipline Hand Happy Heart Reproves Ruler Shut Teaching TrainingJump to Next Almighty Blessed Chastening Correcteth Corrects Despise Discipline Hand Happy Heart Reproves Ruler Shut Teaching TrainingParallel Verses English Standard Version “Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. New American Standard Bible "Behold, how happy is the man whom God reproves, So do not despise the discipline of the Almighty. King James Bible Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: Holman Christian Standard Bible See how happy the man is God corrects; so do not reject the discipline of the Almighty. International Standard Version "Indeed, how blessed is the person whom God reproves! So never disrespect the discipline of the Almighty, NET Bible "Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty. GOD'S WORD® Translation "Blessed is the person whom God corrects. That person should not despise discipline from the Almighty. King James 2000 Bible Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not the chastening of the Almighty: American King James Version Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not you the chastening of the Almighty: American Standard Version Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty. Douay-Rheims Bible Blessed is the man whom God correcteth: refuse not therefore the chastising of the lord: Darby Bible Translation Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty. English Revised Version Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty. Webster's Bible Translation Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: World English Bible "Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. Young's Literal Translation Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not, Lexicon Behold happy'esher (eh'-sher) happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy! -- blessed, happy. is the man 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. whom God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. correcteth yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict therefore despise ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear not thou the chastening muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. of the Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty. Multilingual Job 5:17 FrenchLinks Job 5:17 NIV • Job 5:17 NLT • Job 5:17 ESV • Job 5:17 NASB • Job 5:17 KJV • Job 5:17 Bible Apps • Job 5:17 Parallel • Bible Hub |