Jump to Previous Cause Erred Error Hold Peace Quiet Shew Show Silent Teach Teaching Tongue Understand Wherein WrongJump to Next Cause Erred Error Hold Peace Quiet Shew Show Silent Teach Teaching Tongue Understand Wherein WrongParallel Verses English Standard Version “Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone astray. New American Standard Bible "Teach me, and I will be silent; And show me how I have erred. King James Bible Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. Holman Christian Standard Bible Teach me, and I will be silent. Help me understand what I did wrong. International Standard Version "Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray. NET Bible "Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken. GOD'S WORD® Translation Teach me, and I'll be silent. Show me where I've been wrong. King James 2000 Bible Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred. American King James Version Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. American Standard Version Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred. Douay-Rheims Bible Teach me, and I will hold my peace: and if I have been ignorant in any thing, instruct me. Darby Bible Translation Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred. English Revised Version Teach me, and I will hold my peace: and cause me to understand wherein I have erred. Webster's Bible Translation Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred. World English Bible "Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred. Young's Literal Translation Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand. Lexicon Teachyarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach me and I will hold my tongue charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) and cause me to understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand wherein I have erred shagah (shaw-gaw') to (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander. Multilingual Job 6:24 FrenchLinks Job 6:24 NIV • Job 6:24 NLT • Job 6:24 ESV • Job 6:24 NASB • Job 6:24 KJV • Job 6:24 Bible Apps • Job 6:24 Parallel • Bible Hub |