Jump to Previous Aliens Citizens Citizenship Civil Consequently Contrary Excluded Family Fellow Foreigners God's Household Kingdom Longer Members Mere Numbered Part Persons Rights Saints Share Sojourners StrangersJump to Next Aliens Citizens Citizenship Civil Consequently Contrary Excluded Family Fellow Foreigners God's Household Kingdom Longer Members Mere Numbered Part Persons Rights Saints Share Sojourners StrangersParallel Verses English Standard Version So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, New American Standard Bible So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints, and are of God's household, King James Bible Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; Holman Christian Standard Bible So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God's household, International Standard Version That is why you are no longer strangers and foreigners but fellow citizens with the saints and members of God's household, NET Bible So then you are no longer foreigners and noncitizens, but you are fellow citizens with the saints and members of God's household, Aramaic Bible in Plain English Therefore, you are not strangers, neither guests, but inhabitants of the city of The Holy One and children of the household of God. GOD'S WORD® Translation That is why you are no longer foreigners and outsiders but citizens together with God's people and members of God's family. King James 2000 Bible Now therefore you are no more strangers and sojourners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God; American King James Version Now therefore you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God; American Standard Version So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God, Douay-Rheims Bible Now therefore you are no more strangers and foreigners; but you are fellow citizens with the saints, and the domestics of God, Darby Bible Translation So then ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints, and of the household of God, English Revised Version So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God, Webster's Bible Translation Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens with the saints, and of the household of God; Weymouth New Testament You are therefore no longer mere foreigners or persons excluded from civil rights. On the contrary you share citizenship with God's people and are members of His family. World English Bible So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God, Young's Literal Translation Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God, Lexicon αρα particleara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ουκετι adverb ouketi  ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. ξενοι adjective - nominative plural masculine xenos  xen'-os: foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παροικοι adjective - nominative plural masculine paroikos  par'-oy-kos: having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident) -- foreigner, sojourn, stranger. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. συμπολιται noun - nominative plural masculine sumpolites  soom-pol-ee'-tace: a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian) -- fellow-citizen. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οικειοι adjective - nominative plural masculine oikeios  oy-ki'-os: domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent -- (those) of the (his own) house(-hold). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Éphésiens 2:19 FrenchLinks Ephesians 2:19 NIV • Ephesians 2:19 NLT • Ephesians 2:19 ESV • Ephesians 2:19 NASB • Ephesians 2:19 KJV • Ephesians 2:19 Bible Apps • Ephesians 2:19 Parallel • Bible Hub |